中歲頗好道,晚家南山陲。中年以后存有較濃的好道之心,直到晚年才安家于終南山邊陲。
興來(lái)每獨往,勝事空自知。興趣濃時(shí)常常獨來(lái)獨往去游玩,有快樂(lè )的事自我欣賞自我陶醉。
行到水窮處,坐看云起時(shí)。間或走到水的盡頭去尋求源流,間或坐看上升的云霧千變萬(wàn)化。
偶然值林叟,談笑無(wú)還期。 偶然在林間遇見(jiàn)個(gè)把鄉村父老,偶與他談笑聊天每每忘了還家。
中年以后存有較濃的好道之心,直到晚年才安家于終南山邊陲。 興趣濃時(shí)常常獨來(lái)獨往去游玩,有快樂(lè )的事自我欣賞自我陶醉。 間或走到水的盡頭去尋求源流,間或坐看上升的云霧千變萬(wàn)化。 偶然在林間遇見(jiàn)個(gè)把鄉村父老,偶與他談笑聊天每每忘了還家。
此詩(shī)的著(zhù)眼點(diǎn)在于抒發(fā)對自得其樂(lè )的閑適情趣的向往。首聯(lián)“中歲頗好道,晚家南山陲?!秉c(diǎn)明詩(shī)人隱居奉佛的人生歸宿和思想皈依?!爸袣q頗好道”作者強調自己中年以后就厭惡世俗而信奉佛教。一個(gè)“頗”字,點(diǎn)明其崇佛的虔誠心態(tài)?!巴怼弊?,意蘊豐富,既可以指“晚近”,也可以指“晚年”。如果是前者,“晚家南山陲”是對現實(shí)隱居生活的描繪;如果是后者,則是對自己晚景的構想。頷聯(lián)“興來(lái)每獨往,勝事空自知?!鄙搅值纳钭栽跓o(wú)比,興致來(lái)臨之際,每每獨往山中信步閑走,那快意自在的感受只有詩(shī)人自己能心領(lǐng)神會(huì )?!懊俊北砻鳌芭d來(lái)獨往”非常頻繁,不是偶然為之?!蔼殹辈⒎菦](méi)有同調之人,事實(shí)上,詩(shī)人隱居之際不乏同調之人與其往來(lái)唱和,如張諲、裴迪等,此處當指詩(shī)人興致一來(lái)就等不及邀人同往了,一個(gè)灑脫的隱者形象便展現到了讀者面前。從字面意義上看,隱隱約約帶有些落寞,但誰(shuí)又能說(shuō)這種情致不是件快樂(lè )的事呢?“勝事空自知”一個(gè)“空”字,也許帶有幾分無(wú)奈與孤獨,但詩(shī)人是陶醉于這種山林情趣間的。頸聯(lián)“行到水窮處,坐看云起時(shí)?!痹谏介g信步閑走,不知不覺(jué)中,已到了溪水盡頭,似乎再無(wú)路可走,但詩(shī)人卻感到眼前一片開(kāi)闊,于是索性坐下,看天上的風(fēng)起云涌。一切是那樣地自然,山間流水、白云,無(wú)不引發(fā)作者無(wú)盡的興致,足見(jiàn)其悠閑自在?!靶械剿F處”讓讀者體味到了“應盡便須盡”的坦蕩;“坐看云起時(shí)”,在體味最悠閑、最自在境界的同時(shí),又能領(lǐng)略到妙境無(wú)窮的活潑!云,有形無(wú)跡,飄忽不定,變化無(wú)窮,綿綿不絕,因而給人以無(wú)心、自在和閑散的印象,而在佛家眼里,云又象征著(zhù)“無(wú)常心”“無(wú)住心”。因此,“坐看云起時(shí)”,還蘊藏著(zhù)一種“應無(wú)所住而生其心”的禪機。簡(jiǎn)而言之,就是“空”,如果人能夠去掉執著(zhù),像云般無(wú)心,就可以擺脫煩惱,得到解脫,得到自在,詩(shī)人在一坐、一看之際已經(jīng)頓悟。再看這流水、白云,已是無(wú)所分別,達到了物我一體的境界。從結構看“行到水窮處,坐看云起時(shí)?!倍?,對偶工穩,一貫而下,從藝術(shù)手法上看,此二句儼然是一幅山水畫(huà),是“詩(shī)中有畫(huà)”也。尾聯(lián)“偶然值林叟,談笑無(wú)還期。 ”寫(xiě)作者在山間偶然碰到了“林叟”,于是無(wú)拘無(wú)束地跟其盡情談笑,以致忘了時(shí)間,詩(shī)人淡逸的天性和超然物外的風(fēng)采躍然紙上,與前面獨賞山水時(shí)的灑脫自在渾然一體,使得全詩(shī)形成了一個(gè)完整的意境?!芭既弧倍?,貫穿前后,卻行跡全無(wú),其實(shí)“興來(lái)獨往”“行到水窮處,坐看云起時(shí)”等,也是“無(wú)心的偶然”。然詩(shī)人至此方借“值林叟”點(diǎn)出“偶然”二字,可見(jiàn)藝術(shù)手段之高超。因為處處“偶然”,更顯現出心中的悠閑自在?!罢勑o(wú)還期”結句自然,卻暗藏哲理,詩(shī)人因為體悟到物我兩忘、物我一體之境,從而忘記了那流遷無(wú)常的世俗世界,這是真正的“空”境。這首詩(shī)沒(méi)有描繪具體的山川景物,而重在表現詩(shī)人隱居山間時(shí)悠閑自得的心境。詩(shī)的前六句自然閑靜,詩(shī)人的形象如同一位不食人間煙火的世外高人,他不問(wèn)世事,視山間為樂(lè )土。不刻意探幽尋勝,而能隨時(shí)隨處領(lǐng)略到大自然的美好。結尾兩句,引入人的活動(dòng),帶來(lái)生活氣息,詩(shī)人的形象也更為可親。