李白有很多描寫(xiě)思婦心理的詩(shī)篇,《春思》是其中之一。中國古典詩(shī)歌中的“春”字通常語(yǔ)意雙關(guān):既指春天,又可以用來(lái)比喻男女之愛(ài)。此詩(shī)《春思》中的“春”就包含有這兩方面的意思。此詩(shī)以相隔遙遠的燕秦兩地春天景物起興,別具一格。思婦觸景生情,想起了遠方的丈夫,頗為傷懷。她申斥春風(fēng),正是明志自警,恰到好處。開(kāi)頭兩句“燕草如碧絲,秦桑低綠枝”可以視作“興”。詩(shī)中的興句一般是就眼前所見(jiàn),信手拈起,這兩句卻以相隔遙遠的燕、秦兩地的春天景物起興,頗為別致?!把嗖萑绫探z”當是出于思婦的懸想,“秦桑低綠枝”才是思婦所目睹。她根據自己平素與丈夫的恩愛(ài)相處和對丈夫的深切了解,料想遠在燕地的丈夫此刻見(jiàn)到碧絲般的春草,也必然會(huì )萌生思歸的念頭。詩(shī)人巧妙地把握了思婦復雜的感情活動(dòng),用兩處春光,興兩地相思,把想象與懷憶同眼前真景融合起來(lái),據實(shí)構虛,造成詩(shī)的妙境。三四兩句直承興句的理路而來(lái),故仍從兩地著(zhù)筆“當君懷歸日,是妾斷腸時(shí)?!闭煞蚣按簯褮w,足慰離人愁腸。按理說(shuō),詩(shī)中的女主人公應該感到欣喜才是,而下句竟以“斷腸”承之,這又似乎違背了一般人的心理,但如果聯(lián)系上面的興句細細體會(huì ),就會(huì )發(fā)現,這樣寫(xiě)對表現思婦的感情又進(jìn)了一層。詩(shī)中看似于理不合之處,正是感情最為濃密所在。最后兩句是“春風(fēng)不相識,何事入羅幃?”詩(shī)人捕捉了思婦在春風(fēng)吹入閨房,掀動(dòng)羅帳的一霎那的心理活動(dòng),表現了她忠于所愛(ài)、堅貞不二的高尚情操。從藝術(shù)上說(shuō),這兩句讓多情的思婦對著(zhù)無(wú)情的春風(fēng)發(fā)話(huà),又仿佛是無(wú)理的,但用來(lái)表現獨守春閨的特定環(huán)境中的思婦的情態(tài),又令人感到真實(shí)可信。春風(fēng)撩人,春思纏綿,申斥春風(fēng),正所以明志自警。以此作結,恰到好處。全詩(shī)從想象中還在發(fā)芽的燕草,和因為春天來(lái)得比北方早枝葉都已變綠的秦桑,勾起兩地相思之苦,強烈的感受到在同一時(shí)刻里的丈夫的“懷歸”和自己“斷腸”的悲思。而春風(fēng)在這時(shí)刻偏偏把羅帳吹動(dòng),讓人怎么還能忍受得了呢?將少婦的心態(tài)刻畫(huà)的細膩、逼真極了。