九章·惜誦翻譯
注釋
惜誦:惜,痛也。誦:論,猶進(jìn)諫。
致愍(mǐn):招致禍患。
所非:古代誓詞的習慣用語(yǔ)。非:一本作“作”,形近而誤。
五帝:即五方神:東方太皞,南方炎帝,西方少昊,北方顓頊,中央黃帝。折中:中正公平。
六神:說(shuō)法不一。王逸謂即六宗之神,洪興祖注引《孔叢子》謂六宗為四時(shí)、寒暑、日、月、星、水旱。
俾(bǐ):使。山川:指名山大川之神。備御:陪侍,此謂陪審。
贅肬(yóu):肉瘤,多余的肉。蔣驥《山帶閣注 楚辭 》:“如贅肉之無(wú)所用,而為人所憎也?!?/p>
忘:“亡”的誤字,無(wú)。儇(xuān)媚:輕佻諂媚。背眾:違背眾人。
誼:同“義”。
羌:楚地方言,發(fā)語(yǔ)詞。仇:怨。一本“仇”下有“也”字。
惟:思,想。
讎(chóu):同“仇”,指仇敵。一本“讎”下有“也”字。
志:意料。
巔越:殞墜,跌跤。
咍(hāi):楚地方言,譏笑。
白:一本“白”下有“也”字。
郁邑:郁悶不快的樣子。侘(chà)傺(chì):失意的樣子。
瞀(mào):心緒煩亂。忳(tún)忳:愁?lèi)灥臉幼印?/p>
杭:通“航”,指渡船。
厲神:大神,主殺罰,此指身附厲神的巫。
極:窮,至。旁:輔佐。
殆:危險。
曩(nǎng):向,以往。
駭遽(jù):驚駭遑遽。
伴:侶。
申生:春秋時(shí)晉獻公之子。獻公聽(tīng)信后妻驪姬的讒言,逼死申生。
婞(xìng)直:剛直。
作忠:為忠,盡忠心。造怨:結怨。
九折臂而成醫:謂多次折臂,積累了醫治的經(jīng)驗,自己也就成醫生了?!?左傳 》:“三折肱知為良醫?!?/p>
矰(zēng)、弋(yì):均為系著(zhù)絲繩的短箭。機:機括,這里用作動(dòng)詞,作發(fā)射解。
側身:置身。
遠集:遠遁。
橫奔:亂跑。失路:不行正道。
牉(pàn):分。
梼(chóu):斷木。一本“梼”作“搗”?!皳v”,舂。矯:揉碎。
滋:栽種、培植。
情質(zhì):真情本性。信:同“伸”。
曾思:重思,一再思考。
白話(huà)譯文
痛心啊,由于進(jìn)諫而招來(lái)不幸,我要傾訴心中的激情和怨情。
如果我的話(huà)不是出于忠誠啊,我愿上指蒼天讓他來(lái)作證。
讓五方神帝來(lái)公平裁決吧,我愿面對六宗神祇把事理說(shuō)清。
請山川眾神都來(lái)聽(tīng)證做陪審啊,命法官皋陶把是非曲直判明。
我竭盡忠誠來(lái)侍奉君王啊,反被小人看作是多余的瘤腫。
我不懂奉迎諂媚而惹惱小人啊,只有等待明君體察我的衷情。
我的一言一行都有跡可查啊,我表里如一從不變更。
所以考察臣子沒(méi)有比得上君王的啊,因為這種考察在眼前就可得到印證。
我堅守人生道義是先君后己,竟然被眾人怨恨仇視。
我心中思念的只有君王您啊,眾人卻把我當做仇敵。
我忠誠專(zhuān)一毫不遲疑,可結果卻不能保全自己。
我極力地親近君王別無(wú)他想,卻成了招災惹禍的根基!
為君王著(zhù)想沒(méi)人比我更忠心啊,我竟然忘卻了自己人微才疏。
侍奉君王我從不三心二意啊,根本不知什么取寵邀幸的門(mén)路。
忠心有何罪竟遭懲罰啊,這真是我心中從未意想到。
行為不同俗隨流就要跌跤,還要受到群小的譏諷嗤笑。
一連串的責怪,不斷的誹謗啊,真使我愁腸百結不平難消!
心情郁郁難以?xún)A訴啊,君王受蒙蔽忠心難剖。
心頭愁?lèi)炇б饬实拱?,又有誰(shuí)理解我心頭的苦惱。
本來(lái)有說(shuō)不完的話(huà)卻無(wú)法投寄啊,我愿陳述心志卻無(wú)路使君王知曉。
隱退沉默吧,可誰(shuí)又明白我呢?上前呼喊吧,可誰(shuí)又聽(tīng)我的呼號?
一再的失意使我心煩意亂啊,滿(mǎn)懷的愁緒呵,難寫(xiě)難描。
從前我曾夢(mèng)中飛游蒼天啊,魂悠悠中途遇河卻無(wú)渡船。
我請大神替我占卜啊,他說(shuō):“你有大志可惜無(wú)外人助援?!?/p>
“難道我就終將孤獨被君王疏遠?”他說(shuō):“可以為君王著(zhù)想卻不可依仗。
因為眾口一詞可以把黃金熔化啊,當初你就是這樣忠誠才遭受到危險。
被湯燙過(guò)的人見(jiàn)到?jīng)霾艘惨禋?,為什么你不把初衷改變改變?/p>
想不用天梯就打算登天,你的態(tài)度一絲沒(méi)改還像從前。
眾人害怕你,不與你同心同德,為什么會(huì )和你做伴?
雖同事一君但你們路途各異,為什么會(huì )給你助援?
晉國的申生是個(gè)孝子啊,父親把他逼死就是聽(tīng)信了讒言。
鯀為人剛直不活轉,他的功業(yè)因此不得實(shí)現?!?/p>
我聽(tīng)說(shuō)盡忠君王容易與人結怨,對此我毫不在意以為是夸大。
手臂多次折傷的人可能成良醫,如今我才明白這話(huà)一點(diǎn)兒不差。
如今這個(gè)世道,天上利箭橫飛,地上張羅設網(wǎng)。
處處暗設機關(guān)陷害君王,哪里有我立足容身的地方。
我徘徊不去以求留在君王身旁啊,又怕更大的禍患落在頭上。
我想抽身遠走高飛啊,又怕君王誣我說(shuō):“你背叛我,要去什么地方?”
想放棄正路像小人那樣亂竄啊,可我一向心堅志專(zhuān)又不忍心。
我的前胸和后背就像裂開(kāi)一樣啊,我心頭郁悶難舒,絞痛難忍。
搗碎木蘭,揉碎蕙草啊,舂碎申椒做干糧。
再播種下江離栽上菊花啊,待到春天做成干糧芬芳。
唯恐我的真情得不到表達啊,所以三番五次表明衷腸。
保持自己的美德,離群索居吧,我反復想過(guò)隱身遠藏。