七月流火,九月授衣。一之日觱發(fā),二之日栗烈。無(wú)衣無(wú)褐,何以卒歲。三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。十一月北風(fēng)勁吹,十二月寒氣襲人。沒(méi)有好衣沒(méi)粗衣,怎么度過(guò)這年底?正月開(kāi)始修鋤犁,二月下地去耕種。帶著(zhù)妻兒一同去,把飯送到向陽(yáng)的土地上去,田官十分高興。
七月流火,九月授衣。春日載陽(yáng),有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。春天陽(yáng)光暖融融,黃鸝婉轉唱著(zhù)歌。姑娘提著(zhù)深竹筐,一路沿著(zhù)小道走。伸手采摘嫩桑葉,春來(lái)日子漸漸長(cháng)。人來(lái)人往采白蒿,姑娘心中好傷悲,害怕要隨貴人嫁他鄉。
七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴鵙,八月載績(jì)。載玄載黃,我朱孔陽(yáng),為公子裳。七月大火向西落,八月要把蘆葦割。三月修剪桑樹(shù)枝,取來(lái)鋒利的斧頭??车舾吒唛L(cháng)枝條,攀著(zhù)細枝摘嫩桑。七月伯勞聲聲叫,八月開(kāi)始把麻織。染絲有黑又有黃,我的紅色更鮮亮,獻給貴人做衣裳。
四月秀葽,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕籜。一之日于貉,取彼狐貍,為公子裘。二之日其同,載纘武功,言私其豵,獻豣于公。四月遠志開(kāi)了花,五月知了陣陣叫。八月田間收獲忙,十月樹(shù)上葉子落。十一月上山獵貉,獵取狐貍皮毛好,送給貴人做皮襖。十二月獵人會(huì )合,繼續操練打獵功。打到小豬歸自己,獵到大豬獻王公。
五月斯螽動(dòng)股,六月莎雞振羽,七月在野,八月在宇,九月在戶(hù),十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐戶(hù)。嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。五月蚱蜢彈腿叫,六月紡織娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月來(lái)到屋檐下。九月蟋蟀進(jìn)門(mén)口,十月鉆進(jìn)我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊門(mén)縫。嘆我妻兒好可憐,歲末將過(guò)新年到,遷入這屋把身安。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剝棗,十月獲稻,為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,采荼(薪樗,食我農夫。六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月開(kāi)始打紅棗,十月下田收稻谷。釀成春酒美又香,為了主人求長(cháng)壽。七月里面可吃瓜,八月到來(lái)摘葫蘆。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,養活農夫把心安。
九月筑場(chǎng)圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。晝爾于茅,宵爾索綯。亟其乘屋,其始播百谷。九月修筑打谷場(chǎng),十月莊稼收進(jìn)倉。黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麥全入倉。嘆我農夫真辛苦,莊稼剛好收拾完,又為官家筑宮室。白天要去割茅草,夜里趕著(zhù)搓繩索。趕緊上房修好屋,開(kāi)春還得種百谷。
二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰。四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場(chǎng)。朋酒斯饗,曰殺羔羊。躋彼公堂,稱(chēng)彼兕觥,萬(wàn)壽無(wú)疆。十二月鑿冰沖沖,正月搬進(jìn)冰窖中。二月開(kāi)初祭祖先,獻上韭菜和羊羔。九月寒來(lái)始降霜,十月清掃打谷場(chǎng)。兩槽美酒敬賓客,宰殺羊羔大家嘗。登上主人的廟堂,舉杯共同敬主人,齊聲高呼壽無(wú)疆。
七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。十一月北風(fēng)勁吹,十二月寒氣襲人。沒(méi)有好衣沒(méi)粗衣,怎么度過(guò)這年底?正月開(kāi)始修鋤犁,二月下地去耕種。帶著(zhù)妻兒一同去,把飯送到向陽(yáng)的土地上去,田官十分高興。 七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。春天陽(yáng)光暖融融,黃鸝婉轉唱著(zhù)歌。姑娘提著(zhù)深竹筐,一路沿著(zhù)小道走。伸手采摘嫩桑葉,春來(lái)日子漸漸長(cháng)。人來(lái)人往采白蒿,姑娘心中好傷悲,害怕要隨貴人嫁他鄉。 七月大火向西落,八月要把蘆葦割。三月修剪桑樹(shù)枝,取來(lái)鋒利的斧頭??车舾吒唛L(cháng)枝條,攀著(zhù)細枝摘嫩桑。七月伯勞聲聲叫,八月開(kāi)始把麻織。染絲有黑又有黃,我的紅色更鮮亮,獻給貴人做衣裳。 四月遠志開(kāi)了花,五月知了陣陣叫。八月田間收獲忙,十月樹(shù)上葉子落。十一月上山獵貉,獵取狐貍皮毛好,送給貴人做皮襖。十二月獵人會(huì )合,繼續操練打獵功。打到小豬歸自己,獵到大豬獻王公。 五月蚱蜢彈腿叫,六月紡織娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月來(lái)到屋檐下。九月蟋蟀進(jìn)門(mén)口,十月鉆進(jìn)我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊門(mén)縫。嘆我妻兒好可憐,歲末將過(guò)新年到,遷入這屋把身安。 六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月開(kāi)始打紅棗,十月下田收稻谷。釀成春酒美又香,為了主人求長(cháng)壽。七月里面可吃瓜,八月到來(lái)摘葫蘆。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,養活農夫把心安。 九月修筑打谷場(chǎng),十月莊稼收進(jìn)倉。黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麥全入倉。嘆我農夫真辛苦,莊稼剛好收拾完,又為官家筑宮室。白天要去割茅草,夜里趕著(zhù)搓繩索。趕緊上房修好屋,開(kāi)春還得種百谷。 十二月鑿冰沖沖,正月搬進(jìn)冰窖中。二月開(kāi)初祭祖先,獻上韭菜和羊羔。九月寒來(lái)始降霜,十月清掃打谷場(chǎng)。兩槽美酒敬賓客,宰殺羊羔大家嘗。登上主人的廟堂,舉杯共同敬主人,齊聲高呼壽無(wú)疆。
《七月》是《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)》中最長(cháng)的一首詩(shī)。此詩(shī)反映了周部落一年四季的勞動(dòng)生活,涉及到衣食住行各個(gè)方面。因為它的作者是部落成員,所以口吻酷肖,角度極準,從各個(gè)側面展示了當時(shí)社會(huì )的風(fēng)俗畫(huà),凡春耕、秋收、冬藏、采桑、染績(jì)、縫衣、狩獵、建房、釀酒、勞役、宴饗,無(wú)所不寫(xiě)。第一章總括全詩(shī),從歲寒寫(xiě)到春耕開(kāi)始。七月火星向下降行,八月將裁制冬衣的工作交給婦女們去做,以備御冬。十一月天氣寒冷了,北風(fēng)刮在物體上,發(fā)出觱發(fā)的聲響。十二月寒風(fēng)“栗烈”,是一年最冷的時(shí)刻。而我們這些奴隸沒(méi)有御寒的衣服,真不知如何過(guò)冬。好不容易熬到寒冬過(guò)去了,正月里我們開(kāi)始修理農具。二月里舉足下田,開(kāi)始耕種。壯夫們在田里干著(zhù)重活,女人和小孩們則承擔著(zhù)送飯的任務(wù)??粗?zhù)我們這樣賣(mài)力的勞動(dòng),那些奴隸主派來(lái)的農官感到很高興。第二章,寫(xiě)婦女們的采桑勞動(dòng)。春天來(lái)了,開(kāi)始暖和了,黃鶯兒歡快地歌唱著(zhù)。婦女們挎著(zhù)深筐子,沿著(zhù)桑間的小路,去采摘飼蠶用的嫩桑葉。春天晝長(cháng),婦女們辛勤地工作了很久,碩果累累,采了很多的桑葉??墒?,婦女們突然悲傷起來(lái)了,因為她們看見(jiàn)貴族公子正朝這邊走來(lái),害怕被擄去而遭凌辱。末句反映了當時(shí)貴族蠻橫的真實(shí)情況。第三章,寫(xiě)婦女們的蠶桑紡織之事,并指出這是為貴族階級做衣裳用的。蠶月即三月,三月開(kāi)始修剪桑枝,拿起斧子,砍去那些遠揚的枝條,然后攀枝再采摘些柔嫩的桑葉。七月伯勞鳥(niǎo)咕咕地叫著(zhù),仿佛在告訴人們后半年開(kāi)始了,于是,八月里婦女們就動(dòng)手紡織了。紡織品染著(zhù)不同的顏色,有黑紅色的,有黃色的,而最鮮亮的是朱紅色的??上н@些都不是為自己,而是為貴族公子作衣裳用的。第四章,寫(xiě)農事既畢,奴隸們還是為統治者獵取野獸。四月里遠志結子了,五月里蟬兒鳴唱著(zhù)。八月里作物開(kāi)始收成,十月樹(shù)木紛紛落葉。十一月開(kāi)始出外射獵,以取狐貉皮來(lái)給公子做冬衣。十二月聲勢更浩大,集合起眾人繼續田獵。射得的獵物,小獸歸奴隸們所有,大獸得獻給統治者。第五章,寫(xiě)一年將盡,奴隸們?yōu)樽约菏帐拔葑訙蕚溥^(guò)冬。五月里蝗蟲(chóng)動(dòng)股起飛,六月里紡織娘鼓翅發(fā)聲。蟋蟀由野入檐,由檐入戶(hù),由戶(hù)入床下,鳴聲愈來(lái)愈近,而天也愈來(lái)愈冷了。這時(shí)把屋里所有的空隙都堵好,然后用煙熏老鼠,把它趕出屋里;再把朝北的窗子堵上,把門(mén)縫用泥涂上,以防寒冷的北風(fēng)。感嘆我們和老婆孩子,往往農忙時(shí)就露宿在場(chǎng)上,到了冬日,天寒事畢,才正式回到房屋里來(lái)。第六章,寫(xiě)奴隸們除農業(yè)外,還得從事各種副業(yè)勞動(dòng),以供統治者享用。同時(shí),七月里還得采摘瓜類(lèi),八月里收取葫蘆,九月里拾取芝麻,把這些都交給統治者。農奴們不夠吃,只得用柴火煮些苦菜來(lái)養活自己。第七章,寫(xiě)奴隸們農事完畢,還要為統治者修蓋房屋。九月里修好打糧場(chǎng),十月里納糧入倉庫。不論是先熟的作物,還是后熟的作物,是谷類(lèi),還是麻類(lèi),都得聚集起來(lái)送進(jìn)貴族的倉庫。收完莊稼之后,就去為貴族們修理住宅。白天去割茅草,晚上用此來(lái)搓繩子。等到替貴族們把住宅修好了,奴隸們又快到了春播的時(shí)候了。第八章,寫(xiě)一年辛苦之后,還要大辦酒宴,為統治者慶賀祝壽。十二月去鑿冰,正月里藏入冰窖,以供來(lái)年夏天統治者消暑之用。等到農事已畢,打谷場(chǎng)已清掃干凈,就大殺羔羊,大辦酒宴,還得舉著(zhù)酒杯,登上公堂,高呼統治者萬(wàn)壽無(wú)疆?!镀咴隆愤@首長(cháng)詩(shī),向我們展示了一幅古代奴隸社會(huì )階級壓迫的圖畫(huà)。男女奴隸們一年到頭無(wú)休止的勞動(dòng),結果都被貴族們剝奪得一干二凈。讀著(zhù)這悲歌式的詩(shī)篇,我們眼前仿佛出現了一位被壓迫的老年奴隸,面對面地向人們敘說(shuō)著(zhù)自己的生活境況,傾訴著(zhù)血淚斑斑的歷史。他對于自家和鄰居們年復一年繁重勞動(dòng),苦難生活,傾訴得那么周全,那么悲切,雖然不敢流露出強烈的憤懣感情,但在傾訴中不時(shí)地夾雜著(zhù)怨嘆和悲哀,用活生生的事實(shí)來(lái)揭露奴隸主的罪惡和殘酷。這些奴隸們雖然暫時(shí)懾于奴隸主的淫威,精神呈現出麻木狀態(tài),但總有一天他們會(huì )怒吼起來(lái),把積壓在胸中的憤懣象火山似的噴泄出來(lái)。