寒夜思友三首·其三賞析
這首詩(shī)主要寫(xiě)詩(shī)人日夜思念著(zhù)家鄉和親友。
“朝朝翠山下,夜夜蒼江曲”兩句以詩(shī)人的行動(dòng)表現其思緒,白天和夜里,山下和水邊,都割不斷對家鄉親友的思念。
“復此遙相思,清尊湛芳綠”兩句描寫(xiě)對親友相聚共歡的盼望,想象著(zhù)美妙的景色以及與親友共醉的情景,這更襯托出此時(shí)此刻相思的孤獨和寂寞。
寒夜思友三首·其三翻譯
譯文
每個(gè)早晨站在翠山之下,每個(gè)夜晚來(lái)到青江之濱,我吟唱著(zhù)思鄉的曲子。
我一再來(lái)到這里思念遠方的親人,盼望著(zhù)一起喝酒,陶醉在花香綠樹(shù)里。
注釋
朝(zhāo)朝:天天,每天。
清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同“樽”。