泰山之陽(yáng),汶水西流;其陰,濟水東流。陽(yáng)谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長(cháng)城也。最高日觀(guān)峰,在長(cháng)城南十五里。泰山的南面,汶水向西流;它的北面,濟水向東流。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。在那南北山谷分界的地方,是古長(cháng)城。最高處的日觀(guān)峰,在古長(cháng)城以南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長(cháng)清,穿泰山西北谷,越長(cháng)城之限,至于泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其級七千有余。泰山正南面有三谷。中谷繞泰安城下,酈道元所謂環(huán)水也。余始循以入,道少半,越中嶺,復循西谷,遂至其巔。古時(shí)登山,循東谷入,道有天門(mén)。東谷者,古謂之天門(mén)溪水,余所不至也。今所經(jīng)中嶺及山巔崖限當道者,世皆謂之天門(mén)云。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。及既上,蒼山負雪,明燭天南;望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫(huà),而半山居霧若帶然。我在乾隆三十九年十二月,從京城冒著(zhù)風(fēng)雪啟程,經(jīng)過(guò)齊河、長(cháng)清兩縣,穿過(guò)泰山西北面的山谷,越過(guò)長(cháng)城的城墻,到了泰安。這月丁未日,我同知府朱孝純字子潁的從南面的山腳上山。四十五里長(cháng)的路上,都是石頭砌的臺階,有七千多級。泰山正南面有三個(gè)山谷。(其中)中谷的水環(huán)繞泰安城,這就是酈道元書(shū)中所說(shuō)的環(huán)水。我起初沿著(zhù)中間的山谷進(jìn)山,走了一小半段,越過(guò)中嶺,又沿著(zhù)西面的山谷走,就到了山頂。古時(shí)候登泰山,是沿著(zhù)東面的山谷進(jìn)去,路上有個(gè)天門(mén)。這東邊的山谷,古時(shí)候稱(chēng)它為“天門(mén)溪水”,我沒(méi)有到過(guò)那里?,F在(我)經(jīng)過(guò)的中嶺和山頂,有山崖像門(mén)檻一樣橫在路上的,人們都叫它天門(mén)。一路上大霧彌漫、冰凍溜滑,石階幾乎無(wú)法攀登。等到已經(jīng)登上山頂,只見(jiàn)青山上覆蓋著(zhù)白雪,(雪)光照亮了南面的天空。遠望夕陽(yáng)映照著(zhù)泰安城,汶水、徂徠山就像是一幅美麗的山水畫(huà),停留在半山腰處的云霧,又像是一條舞動(dòng)的飄帶似的。
戊申晦,五鼓,與子潁坐日觀(guān)亭,待日出。大風(fēng)揚積雪擊面。亭東自足下皆云漫。稍見(jiàn)云中白若摴蒱數十立者,山也。極天云一線(xiàn)異色,須臾成五采。日上,正赤如丹,下有紅光,動(dòng)搖承之?;蛟?,此東海也?;匾暼沼^(guān)以西峰,或得日,或否,絳皓駁色,而皆若僂。戊申這一天是月底,五更的時(shí)候,我和子潁坐在日觀(guān)亭里,等待日出。這時(shí)大風(fēng)揚起的積雪撲面打來(lái)。日觀(guān)亭東面從腳底往下一片云霧彌漫,依稀可見(jiàn)云中幾十個(gè)白色的像骰子似的東西,那是山峰。天邊的云彩形成一條線(xiàn)(呈現出)奇異的顏色,一會(huì )兒又變成五顏六色的。太陽(yáng)升上來(lái)了,紅的像朱砂一樣,下面有紅光晃動(dòng)搖蕩著(zhù)托著(zhù)它。有人說(shuō),這是東海?;仡^看日觀(guān)峰以西的山峰,有的被日光照到,有的沒(méi)照到,或紅或白,顏色錯雜,都像彎腰曲背鞠躬致敬的樣子。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宮在碧霞元君祠東。是日,觀(guān)道中石刻,自唐顯慶以來(lái),其遠古刻盡漫失。僻不當道者,皆不及往。日觀(guān)亭西面有岱祠,還有碧霞元君祠;皇帝的行宮在碧霞元君祠的東面。這一天,(還)觀(guān)看了路上的石刻,都是從唐朝顯慶年間以來(lái)的,那些更古老的石碑都已經(jīng)模糊或缺失了。那些偏僻不對著(zhù)道路的石刻,都趕不上去看了。
山多石,少土;石蒼黑色,多平方,少圜。少雜樹(shù),多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無(wú)瀑水,無(wú)鳥(niǎo)獸音跡。至日觀(guān)數里內無(wú)樹(shù),而雪與人膝齊。山上石頭多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圓形的。雜樹(shù)很少,多是松樹(shù),松樹(shù)都生長(cháng)在石頭的縫隙里,樹(shù)頂是平的。冰天雪地,沒(méi)有瀑布,沒(méi)有飛鳥(niǎo)走獸的聲音和蹤跡。日觀(guān)峰附近幾里以?xún)葲](méi)有樹(shù)木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊。
桐城姚鼐記。桐城姚鼐記述。
泰山的南面,汶水向西流;它的北面,濟水向東流。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。在那南北山谷分界的地方,是古長(cháng)城。最高處的日觀(guān)峰,在古長(cháng)城以南十五里。 我在乾隆三十九年十二月,從京城冒著(zhù)風(fēng)雪啟程,經(jīng)過(guò)齊河、長(cháng)清兩縣,穿過(guò)泰山西北面的山谷,越過(guò)長(cháng)城的城墻,到了泰安。這月丁未日,我同知府朱孝純字子潁的從南面的山腳上山。四十五里長(cháng)的路上,都是石頭砌的臺階,有七千多級。泰山正南面有三個(gè)山谷。(其中)中谷的水環(huán)繞泰安城,這就是酈道元書(shū)中所說(shuō)的環(huán)水。我起初沿著(zhù)中間的山谷進(jìn)山,走了一小半段,越過(guò)中嶺,又沿著(zhù)西面的山谷走,就到了山頂。古時(shí)候登泰山,是沿著(zhù)東面的山谷進(jìn)去,路上有個(gè)天門(mén)。這東邊的山谷,古時(shí)候稱(chēng)它為“天門(mén)溪水”,我沒(méi)有到過(guò)那里?,F在(我)經(jīng)過(guò)的中嶺和山頂,有山崖像門(mén)檻一樣橫在路上的,人們都叫它天門(mén)。一路上大霧彌漫、冰凍溜滑,石階幾乎無(wú)法攀登。等到已經(jīng)登上山頂,只見(jiàn)青山上覆蓋著(zhù)白雪,(雪)光照亮了南面的天空。遠望夕陽(yáng)映照著(zhù)泰安城,汶水、徂徠山就像是一幅美麗的山水畫(huà),停留在半山腰處的云霧,又像是一條舞動(dòng)的飄帶似的。 戊申這一天是月底,五更的時(shí)候,我和子潁坐在日觀(guān)亭里,等待日出。這時(shí)大風(fēng)揚起的積雪撲面打來(lái)。日觀(guān)亭東面從腳底往下一片云霧彌漫,依稀可見(jiàn)云中幾十個(gè)白色的像骰子似的東西,那是山峰。天邊的云彩形成一條線(xiàn)(呈現出)奇異的顏色,一會(huì )兒又變成五顏六色的。太陽(yáng)升上來(lái)了,紅的像朱砂一樣,下面有紅光晃動(dòng)搖蕩著(zhù)托著(zhù)它。有人說(shuō),這是東海?;仡^看日觀(guān)峰以西的山峰,有的被日光照到,有的沒(méi)照到,或紅或白,顏色錯雜,都像彎腰曲背鞠躬致敬的樣子。 日觀(guān)亭西面有岱祠,還有碧霞元君祠;皇帝的行宮在碧霞元君祠的東面。這一天,(還)觀(guān)看了路上的石刻,都是從唐朝顯慶年間以來(lái)的,那些更古老的石碑都已經(jīng)模糊或缺失了。那些偏僻不對著(zhù)道路的石刻,都趕不上去看了。 山上石頭多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圓形的。雜樹(shù)很少,多是松樹(shù),松樹(shù)都生長(cháng)在石頭的縫隙里,樹(shù)頂是平的。冰天雪地,沒(méi)有瀑布,沒(méi)有飛鳥(niǎo)走獸的聲音和蹤跡。日觀(guān)峰附近幾里以?xún)葲](méi)有樹(shù)木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊。 桐城姚鼐記述。
文章緊緊圍繞作者的游蹤進(jìn)行,同時(shí)穿插對泰山特點(diǎn)的記述和對所見(jiàn)景觀(guān)的描繪。第一段,先從地理環(huán)境落筆,山南有汶水西流,山北濟水東去,名山傍水,分外壯觀(guān)?!瓣?yáng)谷皆入汶,陰谷皆入濟”的兩個(gè)“皆”字,頓挫有力,把泰山的水景由兩條河鋪開(kāi)成面寫(xiě)去,點(diǎn)出了山南山北眾多支流縱橫交叉、終歸一河的景色。橫亙在陽(yáng)谷與陰谷分界處的古長(cháng)城給泰山增添了雄奇的色彩,接著(zhù)點(diǎn)出泰山最高點(diǎn)日觀(guān)峰,為后文埋下伏筆。這一段文字,是在作者登泰山之前,用粗筆寫(xiě)出了山、水、古長(cháng)城、日觀(guān)峰等幾樣景色,勾畫(huà)了泰山有層次、有色彩、動(dòng)靜交織的總貌,簡(jiǎn)略的輪廓勾勒,線(xiàn)條清楚。?第二段,作者于乾隆三十九年十二月離京師,乘風(fēng)雪,歷經(jīng)數縣,抵達泰安的經(jīng)過(guò),以及在這個(gè)月的丁未日(即二十八日),與朱子穎登泰山的初程、日期和天氣狀況是全文的點(diǎn)睛之筆。他們從南面山麓登山,作者一登上山巔,望座座青峰披著(zhù)皚皚白雪,照亮南天。俯瞰泰安城,漢水和祖徠山、沐浴在夕照中,宛如圖畫(huà);環(huán)繞山間的云霧,就像輕柔的腰帶。作者用很少的筆墨描繪的泰山夕照圖,景色逼真,意境開(kāi)闊,有風(fēng)雪初霽的光輝,有晚日照城郭山水的美景,尤其是“半山居霧若帶然”,這是神來(lái)之筆,它使這幅雪山晚晴圖神采頓現,寫(xiě)出了泰山安詳、明媚,肅穆中有溫柔飄逸美的特殊風(fēng)韻,這一筆給整個(gè)畫(huà)面以無(wú)限的生機和情趣。這一切令作者心曠神怡,而作者的興奮和喜悅之情,也溢于言表。?第三段,是全文的中心。作者于二十八日傍晚登上山頂,第二天即除夕日(當年十二月?。┪甯鼤r(shí)分夕即與朱子穎到日觀(guān)峰上的日觀(guān)亭,坐候日出。作者從山巔向下俯視,眾山如骰子,這是從對面落筆寫(xiě)出日觀(guān)亭位于最高處。說(shuō)明天色尚暗,一切景象還不清晰,只是朦朧可辨。這太陽(yáng)未出的昏暗景象對日出奇景起了烘托作用,太陽(yáng)將出時(shí)的景色是“極天云一線(xiàn)異色,須臾成五采”,這是說(shuō),在天地相接的地方,有一線(xiàn)云層,顯現出奇異的顏色,霎時(shí)間成為五彩繽紛。這時(shí)夜色已退,晨曦初現,太陽(yáng)的形體未現,光芒已可見(jiàn)。很快這一線(xiàn)異色不斷擴張、變幻,成五彩紛呈。太陽(yáng)出來(lái)時(shí)是“日上,正赤如丹,下有紅光動(dòng)搖承之?;蛟唬捍藮|海也?!边@幾句描寫(xiě)了太陽(yáng)正出來(lái),顏色赤紅,有紅光托著(zhù)。作者沒(méi)有寫(xiě)紅云幻成半圓形,以極快速度躍出海面的景象,只用如丹砂一般紅的色彩,寫(xiě)出朝陽(yáng)的生氣和力量。旭日如丹,倒映在海面上,上下輝映,一片紅艷艷,海浪翻滾,紅波搖動(dòng),猶如承托著(zhù)太陽(yáng)一般。這富有想象力的描寫(xiě),把太陽(yáng)的形象表現得氣勢磅礴。作者回頭西望,日觀(guān)峰以西諸山,陽(yáng)光照射到的,呈紅色;照不到的,依然白色,晨曦中紅白錯雜相間的群山,都似彎腰俯首,顯得矮小。第四段,作者寫(xiě)了名勝古跡,泰山上的名勝古跡很多,而只選了日觀(guān)亭附近的一些古跡,加以簡(jiǎn)要記敘。以日觀(guān)亭為中心,把岱祠、碧霞元君祠、皇帝行宮的方位記敘得清清楚楚,構成了以日觀(guān)峰為中心的一組風(fēng)景圖。這些古跡的簡(jiǎn)介,突出了日觀(guān)峰自古以來(lái)就是泰山的重要游覽勝地,游人甚眾,周?chē)墓袍E也隨之而起。第五段,綜述泰山的特點(diǎn):“山多石,少土;石蒼黑色,多平方,少圓。雜樹(shù),多松,生石罐,皆平頂?!痹谌嗳俚呐帕兄?,著(zhù)重寫(xiě)了山石的蒼黑顏色和平方形狀,著(zhù)重寫(xiě)了松樹(shù)生于石縫之中和平頂的狀貌。這樣,用短句寫(xiě)出了鮮明形象,突出泰山蒼勁峻峭的面貌。又描繪了泰山嚴冬的景觀(guān):“冰雪,無(wú)瀑水,鳥(niǎo)獸音跡。至日觀(guān),數里內無(wú)樹(shù),而雪與人膝齊?!倍嘤脙扇侄叹?,簡(jiǎn)練峭勁。寫(xiě)冰雪處,與前文“大風(fēng)揚積雪擊面”相回應,并以此結束正文。最后一段“桐城姚鼐記”,交代作者,這是游記常見(jiàn)的格式。?《登泰山記》敘述作者偕友人冬日登泰山觀(guān)日出的經(jīng)過(guò),生動(dòng)地表現了雪后初晴的瑰麗景色和日出時(shí)的雄渾景象,抒發(fā)了作者贊美祖國河山的情懷。文章的基調積極、樂(lè )觀(guān)、豪邁,是清代散文的佳作。
登泰山記文言現象
古今異義
1.至于泰安(至于,古義:到,到達;今義:表示另提一事)
2.是月丁未(是,古義:這,此;今義:常用作判斷詞)
3.復循西谷(復,古義:再,又;今義:往復,重復)
4.戊申晦(晦,古義:農歷每月的最后一天;今義:昏暗,夜晚)
5.多平方(平方,古義:方方整整的,指山石;今義:數學(xué)名詞)
通假字
1.其級七千有余(“有”通“又”,用來(lái)連接整數和零數)
2.少圜(“圜”通“圓”,圓形的,指山石)
詞類(lèi)活用
1.汶水西流(西:名詞作狀語(yǔ),向西)
2.濟水東流(東:名詞作狀語(yǔ),向東)
3.崖限當道者(限:名詞作狀語(yǔ),像門(mén)檻一樣)
4.道少半(道:名詞作動(dòng)詞,走,走路)
一詞多義
當:
1.當其南北分者(在,在……的地方,介詞)
2.崖限當道者(擋住,動(dòng)詞)
3.僻不當道者(面對,動(dòng)詞)
余:
1.余以乾隆三十九年十二月(我,代詞)
余始循以入(同上)
余所不至也(同上)
2.其級七千有余(幾,表示整數后不定的零數,數詞)
以:
1.余以乾隆三十九年十二月(在,在……的時(shí)候)
2.余始循以入(同“而”,表順承,連詞)
3.回視日觀(guān)以西峰(連接方位名詞,用法同現代漢語(yǔ),連詞)
限:
1.越長(cháng)城之限(界限,名詞)
2.崖限當道者(門(mén)檻,名詞)
道:
1.道皆砌石為磴(路,名詞)
道有天門(mén)、崖限當道者、道中迷霧冰滑、觀(guān)道中石刻、僻不當道者(同上)
2.道少半(走,走路,動(dòng)詞)
有:
1.其級七千有余(通“又”,用來(lái)連接整數和零數)
2.泰山正南面有三谷(有,與“無(wú)”相對,動(dòng)詞)
道有天門(mén)、下有紅光、亭西有岱祠、又有碧霞元君祠(同上)
及:
1.今所經(jīng)中嶺及山巔(和,連詞)
2.及既上(等到,介詞)
3.皆不及往(趕得上,動(dòng)詞)
云:
1.世皆謂之天門(mén)云(語(yǔ)氣助詞,表示不大肯定的語(yǔ)氣)
2.亭東自足下皆云漫(云霧,名詞)
日:
1.與子穎坐日觀(guān)亭待日出(太陽(yáng),名詞)
2.或得日,或否(陽(yáng)光,名詞)
3.是日(天,名詞)
漫:
1.亭東自足下皆云漫(彌漫,布滿(mǎn),動(dòng)詞)
2.其遠古刻盡漫滅(磨滅,動(dòng)詞)
居:
1.半山居霧若帶然(停留)
乘:
1.自京師乘風(fēng)雪(冒著(zhù))
或:
1.回視日觀(guān)以西峰,或得日,或否(有的)
極:
1.極天云一線(xiàn)異色(盡頭)
視:
1.回視日觀(guān)以西峰(看)
坐:
1.與子穎坐日觀(guān)亭待日出(與“站”相對)
始:
1.余始循以入(開(kāi)始)
判斷句
1.當其南北分者,古長(cháng)城也。/云中白若摴蒱數十立者,山也。(以上兩句用固定格式“……者,……也”表示判斷。判斷句)
2.酈道元所謂環(huán)水也。/余所不至也。(以上兩句用句末語(yǔ)氣詞“也”表示判斷,主語(yǔ)“此”省略。判斷句)
3.此東海也。(用句末語(yǔ)氣詞“也”表示判斷。判斷句)
4.亭東自足下皆云漫。(用副詞“皆”表示判斷,“皆”相當于“都是”。判斷句)
定語(yǔ)后置句
5.今所經(jīng)中嶺及山巔崖限當道者(“崖限當道者”一句中,“限當道”為“崖”的定語(yǔ)。定語(yǔ)后置句)
省略句
6.與知府朱孝純子穎由南麓登。/與子穎坐日觀(guān)亭待日出。/皆不及往。/觀(guān)道中石刻。
(以上四句均省略主語(yǔ)代詞“余”)
7.蒼山負雪,明燭天南。(后一分句承前一分句省略主語(yǔ):雪?!吧n山”前面省略謂語(yǔ):見(jiàn))
8.觀(guān)道中石刻,自唐顯慶以來(lái)。(后一分句承前一分句省略主語(yǔ):石刻。后一分句為判斷句,主語(yǔ)是“石刻”,謂語(yǔ)是“自唐顯慶以來(lái)”)
9.生石罅(“生”前面省略主語(yǔ):樹(shù)?!吧焙竺媸÷越樵~“于”,“于”相當于“在”)
10.復循西谷(“西谷”后面省略謂語(yǔ):走)
11.余始循以入(“循”后面省略賓語(yǔ)代詞“之”,“之”代“環(huán)水”)
12.中谷繞泰安城下(“中谷”后面省略賓語(yǔ)代詞“之”,“之”代“水”)