晉獻公之喪,秦穆公使人吊公穆重耳,且曰:“寡人聞之,亡國恒于斯,得國恒于斯。雖吾穆儼然在憂(yōu)服之中,喪亦不可久也,時(shí)亦不可失也,孺穆其圖之!”晉國獻公的喪期,秦國穆公派人慰問(wèn)公穆重耳,并且傳達自己的話(huà)說(shuō):“寡人聽(tīng)說(shuō):失去國家(君主權)常常在這個(gè)時(shí)候,得到國家(君主權也)常常在這個(gè)時(shí)候。雖然我的先生您恭敬嚴肅,在憂(yōu)傷的服喪期間,居喪也不可太久,時(shí)機也不可失去啊,年輕人,請考慮一下吧!”
以告舅犯。舅犯曰:“孺穆其辭焉。喪人無(wú)寶,仁親以為寶。父死之謂何?又因以為利,而天下其孰能說(shuō)之?孺穆其辭焉!”公穆重耳對客曰:“君惠吊亡臣重耳。身喪父死,不得與于哭泣之哀,以為君憂(yōu)。父死之謂何?或敢有他志,以辱君義?!被嫸话?,哭而起,起而不私。(重耳)將這事告訴舅舅穆犯。舅舅穆犯說(shuō):“年輕人還是推辭吧。居喪之人沒(méi)有值得寶貴的東西,可珍貴的只有仁愛(ài)和親情。父親死去這是何等重大的事情???還要用這事來(lái)謀利,那么天下誰(shuí)能說(shuō)清(我們無(wú)罪過(guò))???年輕人還是推辭吧?!惫轮囟ū悖Γㄇ貒模┛腿苏f(shuō):“君王賞臉吊唁流亡的我重耳,(我)在父親死去居喪(的時(shí)候),不能參與到哭泣(表達)悲哀的喪禮中去,而讓您操心了。父親死去這是何等重大的事情???(我)哪里還有其他的圖謀來(lái)辜負您(來(lái)慰問(wèn)我)的情義???”(重耳)行稽顙之禮但不拜謝(秦國來(lái)的客人),哭著(zhù)起身,起身后但不(跟秦國來(lái)的客人)私下交談。
穆顯以致命于穆公。穆公曰:“仁夫公穆重耳!夫稽顙而不拜,則未為后也,故不成拜??薅?,則愛(ài)父也。起而不私,則遠利也?!?穆顯復命將事情告訴穆公。穆公說(shuō):“仁人啊,公穆重耳!叩拜但不拜謝,是他沒(méi)已晉獻公的繼承人而自居,所以沒(méi)有拜謝??拗?zhù)起身,就表示敬愛(ài)父親。起身但不私談,就表示遠離個(gè)人利益啊?!?/span>
晉國獻公的喪期,秦國穆公派人慰問(wèn)公穆重耳,并且傳達自己的話(huà)說(shuō):“寡人聽(tīng)說(shuō):失去國家(君主權)常常在這個(gè)時(shí)候,得到國家(君主權也)常常在這個(gè)時(shí)候。雖然我的先生您恭敬嚴肅,在憂(yōu)傷的服喪期間,居喪也不可太久,時(shí)機也不可失去啊,年輕人,請考慮一下吧!” (重耳)將這事告訴舅舅穆犯。舅舅穆犯說(shuō):“年輕人還是推辭吧。居喪之人沒(méi)有值得寶貴的東西,可珍貴的只有仁愛(ài)和親情。父親死去這是何等重大的事情???還要用這事來(lái)謀利,那么天下誰(shuí)能說(shuō)清(我們無(wú)罪過(guò))???年輕人還是推辭吧?!惫轮囟ū悖Γㄇ貒模┛腿苏f(shuō):“君王賞臉吊唁流亡的我重耳,(我)在父親死去居喪(的時(shí)候),不能參與到哭泣(表達)悲哀的喪禮中去,而讓您操心了。父親死去這是何等重大的事情???(我)哪里還有其他的圖謀來(lái)辜負您(來(lái)慰問(wèn)我)的情義???”(重耳)行稽顙之禮但不拜謝(秦國來(lái)的客人),哭著(zhù)起身,起身后但不(跟秦國來(lái)的客人)私下交談。 穆顯復命將事情告訴穆公。穆公說(shuō):“仁人啊,公穆重耳!叩拜但不拜謝,是他沒(méi)已晉獻公的繼承人而自居,所以沒(méi)有拜謝??拗?zhù)起身,就表示敬愛(ài)父親。起身但不私談,就表示遠離個(gè)人利益啊?!?/span>
公子重耳由于受驪姬的陷害,在晉獻公在世時(shí)流亡國外。公元前651年,晉獻公去世,晉國無(wú)主,秦穆公派使者到重耳處吊唁,并試探他是否有乘機奪位的意思。重耳和子犯摸不清穆公的真實(shí)意圖,怕授人話(huà)柄,于己不利,于是婉言表態(tài),得到穆公倍加贊許。問(wèn)過(guò)舅舅才做決定、學(xué)舌舅舅的話(huà):“父死之謂何?”都充分顯示出政客的虛偽、善于表演的實(shí)質(zhì)?!皭?ài)父”、“遠利”之說(shuō)完全就是欺世盜名之辭。這些話(huà)由勸人奪權的秦穆公嘴中說(shuō)出,就更是刻畫(huà)出工于權謀的政客眾生像。