紅豆曲賞析
[]
紅豆曲翻譯
譯文
拋著(zhù)紅豆相思的血和淚滴也滴不盡,滿(mǎn)畫(huà)樓的是春柳春花,開(kāi)也開(kāi)不完。
在風(fēng)雨中的黃昏后,紗窗內的我怎么也睡不踏實(shí),因為我忘不了舊愁加上新愁。
吃不下去珍美的飯食菜肴,看不到菱花鏡里面的容貌也已經(jīng)消瘦。
舒展不開(kāi)的眉頭,在更漏聲中熬著(zhù)等待不到天亮。
呀!恰巧像那遠方遮不住等等隱隱約約的青山,悠悠的綠水流也流不斷。
注釋
紅豆:做相思之意。
金莼(chún ):到江南,莼菜應市。莼菜,在我國很早就被視為珍貴食品。