今日良宴會(huì ),歡樂(lè )難具陳。今天這么好的宴會(huì )真是美極了,這種歡樂(lè )的場(chǎng)面簡(jiǎn)直說(shuō)不完。
彈箏奮逸響,新聲妙入神。這首箏曲的聲調是多么地飄逸,這是最時(shí)髦的樂(lè )曲出神入化。
令德唱高言,識曲聽(tīng)其真。有美德的人通過(guò)樂(lè )曲發(fā)表高論,知音者能體會(huì )出音樂(lè )的真意。
齊心同所愿,含意俱未申。音樂(lè )的真意是大家的共同心愿,只是誰(shuí)都不愿意真誠說(shuō)出來(lái)。
人生寄一世,奄忽若飆塵。人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風(fēng)吹散。
何不策高足,先據要路津。為什么不想辦法捷足先登,先高踞要位而安樂(lè )享富貴榮華呢?
無(wú)為守窮賤,坎坷長(cháng)苦辛。不要因貧賤而常憂(yōu)愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。
今天這么好的宴會(huì )真是美極了,這種歡樂(lè )的場(chǎng)面簡(jiǎn)直說(shuō)不完。 這首箏曲的聲調是多么地飄逸,這是最時(shí)髦的樂(lè )曲出神入化。 有美德的人通過(guò)樂(lè )曲發(fā)表高論,知音者能體會(huì )出音樂(lè )的真意。 音樂(lè )的真意是大家的共同心愿,只是誰(shuí)都不愿意真誠說(shuō)出來(lái)。 人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風(fēng)吹散。 為什么不想辦法捷足先登,先高踞要位而安樂(lè )享富貴榮華呢? 不要因貧賤而常憂(yōu)愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。
這首詩(shī)寫(xiě)得很別致。全詩(shī)十四句,是主人公一口氣說(shuō)完的,這當然很質(zhì)直。所說(shuō)的內容,不過(guò)是在宴會(huì )上聽(tīng)曲以及他對曲意的理解,這當然很淺近。然而細讀全詩(shī),便發(fā)現質(zhì)直中見(jiàn)婉曲,淺近中寓深遠。他是怎么說(shuō)的,說(shuō)了些什么:今天的宴會(huì )啊,真是太棒了!那個(gè)歡樂(lè )勁,簡(jiǎn)直說(shuō)不完,光說(shuō)彈箏吧,彈出的聲調多飄逸!那是最時(shí)髦的樂(lè )曲,妙極了!有美德的人通過(guò)樂(lè )曲發(fā)表了高論,懂得音樂(lè ),便能聽(tīng)出其真意。那真意,其實(shí)是當前一般人的共同心愿,只是誰(shuí)也不肯明白地說(shuō)出;那就讓我說(shuō)出來(lái)吧:“人生一世,有如旅客住店。又像塵土,一忽兒便被疾風(fēng)吹散。為什么不捷足先登,高踞要位,安享富貴榮華呢?別再憂(yōu)愁失意,辛辛苦苦,常守貧賤!”這段話(huà),是興致勃勃地說(shuō)的,是滿(mǎn)心歡喜地說(shuō)的,是直截了當地說(shuō)的。中間有用了不少褒意詞、贊美詞。講“宴會(huì )”,用“良”,用“歡樂(lè )”、而且“難具陳”。講“彈箏”,用“逸響”,用“新聲”,用“妙入神”,用“令(美)德”,用“高言”。講搶占高位要職,也用了很美的比喻:快馬加鞭,先踞要津。這里的問(wèn)題是:主人公是真心宣揚那些時(shí)人共有的心愿呢,還是“似勸(鼓勵)實(shí)諷”,“謬悠其詞”呢?主人公是在聽(tīng)“彈箏”,而不是在聽(tīng)唱歌。鐘子期以“知音”著(zhù)稱(chēng),當伯牙彈琴“志在流水”的暑假,也不過(guò)能聽(tīng)出那琴聲“洋洋乎若江河”,并不曾譯出一首《流水歌》。接著(zhù)的問(wèn)題是:這位主人公,究竟是真的從箏聲中聽(tīng)出了那么多“高言”、“真意”呢,還是由于“齊心同所愿,含意俱未伸”,因而假托聽(tīng)箏,把那些誰(shuí)也不便明說(shuō)的心里話(huà)和盤(pán)托出呢?人生短促,這是事實(shí)。力求 擺脫“窮賤”、“轗軻”和“苦辛”,這也不能不說(shuō)是人所共有的心愿。既然如此,則不必“諷”,“諷”,也沒(méi)有用。然而為了擺脫它們而求得它們的對立面,每個(gè)人都爭先恐后,搶奪要位,那將出現什么情景!既然如此,便需要“諷”,不管有用還是沒(méi)有用。由此可見(jiàn),這首詩(shī)的確很婉曲、很深遠。它含有哲理,涉及一系列人生問(wèn)題、社會(huì )問(wèn)題,引人深思。