金陵十二釵副冊——香菱翻譯
【注釋】:
首句“根并荷花一莖香”寫(xiě)的是蓮根荷花同長(cháng)在一根莖上,一樣芳香。荷花也稱(chēng)蓮花,這里暗示香菱原名英蓮。
“自從兩地生孤木”的“兩地生孤木”寓一個(gè)“桂”字,點(diǎn)出夏金桂的名字。
最后一句“致使香魂返故鄉”指的是死亡,暗示香菱被夏金桂虐待致死。香菱由地主階級出身的小姐而終于落入四大家族的羅網(wǎng),這種遭遇深刻反映了在封建社會(huì )的斗爭中,中、小地主必然破敗的命運,也抨擊血淋淋的妻妾制度的殘酷,從而揭示封建“末世”女子的悲慘命運。
[評介]香菱是甄士隱的女兒。出身于破落的中小地主階級家族,后被拐騙、販賣(mài),淪落為婢妾。她既要受薛蟠的玩弄和蹂躪,又要受薛蟠正妻夏金桂的殘酷虐待,最后被活活折磨而死,這就是她的“平生曹際”。香菱由地主階級出身的小姐而終于落入四大家族的統治羅網(wǎng),這種遭遇深刻反映了在封建社會(huì )的兼并斗爭中,中、小地主必然破敗的命運。
但高鶚的續書(shū)卻寫(xiě)成夏金桂死后,香菱被扶正,成了大團圓的結局,宣傳了“善有善報,惡有惡報”的佛老思想;違背了 曹雪芹原來(lái)的“水涸泥干,蓮枯藕敗”的悲劇性結局的創(chuàng )作意圖,損害了香菱的藝術(shù)形象,降低了《紅樓夢(mèng)》的思想意義。