歐陽(yáng)曄破案賞析
[]
歐陽(yáng)曄破案翻譯
譯文
宋朝人歐陽(yáng)曄治理鄂州政事時(shí),有州民為爭船互毆而死,案子懸了很久沒(méi)有判決。歐陽(yáng)曄親自到監獄,把囚犯帶出來(lái),讓他們坐在大廳中,除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃食物。吃完后,善加慰問(wèn)后再送回監獄,只留一個(gè)人在庭院中,這個(gè)人顯得很惶恐不安。歐陽(yáng)曄說(shuō):“殺人的是你!”這個(gè)人假裝不知道,歐陽(yáng)曄說(shuō):“我觀(guān)察飲食的人都使用右手,只有你是用左手,被殺的人傷在右邊肋骨,不是你是誰(shuí)?”這個(gè)人無(wú)言以對。
注釋
致:造成。
獄:案件。
臨:面對。
獄:監。.
訖:終了,完畢。
色:臉色。
惶:恐懼,驚慌。
顧:四周看。
佯:假裝。
治:治理,管理。
勞:安慰。
箸 zhù:筷子。
歐陽(yáng)曄:復姓歐陽(yáng),名曄。
鄂州:古州名,今湖北境內。
決:決斷。
獨:只。
自:親自
所以:......的原因
民:老百姓
去:去除
坐:使.....坐