茫茫九派流中國,沉沉一線(xiàn)穿南北。煙雨莽蒼蒼,龜蛇鎖大江。多少大河流貫中國,粵漢鐵路、京漢鐵路連接南北。向遠處眺望,煙雨迷茫,龜山與蛇山隔江對峙緊鎖著(zhù)長(cháng)江。
黃鶴知何去?剩有游人處。把酒酹滔滔,心潮逐浪高!知道昔日的黃鶴飛去了哪里嗎?如今這兒只有些游客過(guò)往,端著(zhù)酒杯灑向滔滔江水,心潮激蕩,追逐長(cháng)江巨浪一樣,一浪高過(guò)一浪。
多少大河流貫中國,粵漢鐵路、京漢鐵路連接南北。向遠處眺望,煙雨迷茫,龜山與蛇山隔江對峙緊鎖著(zhù)長(cháng)江。 知道昔日的黃鶴飛去了哪里嗎?如今這兒只有些游客過(guò)往,端著(zhù)酒杯灑向滔滔江水,心潮激蕩,追逐長(cháng)江巨浪一樣,一浪高過(guò)一浪。
全詞一開(kāi)始從大處作眼,從遠到近,層層展開(kāi),其中有精確的地理,這地理中暗示作者內心縝密的布局及經(jīng)緯法度,這一切處理得干凈簡(jiǎn)練,僅用“九派流中國”,“一線(xiàn)穿南北”,“龜蛇鎖大江”這幾個(gè)妙巧的對稱(chēng),猶如圍棋高手的布局顯得嚴密而大度,同時(shí)也顯示了對祖國的山川諳熟于胸。接著(zhù)下闋一轉,又透出了詩(shī)人對于世事滄桑,雪泥鴻爪之感慨,一代又一代該過(guò)去的都過(guò)去,而今詩(shī)人又作游人的一員在此低回歌詠。最后二行詩(shī)人把酒酹江以抒壯志,涌動(dòng)的心潮如澎湃的波濤,越來(lái)越感受到一種急迫地想立即置身于中心的強烈愿望,詩(shī)歌在此達到一個(gè)最后的高潮,以綿綿思緒和慷慨高歌抵達詩(shī)言志的核心。上闕寫(xiě)景,登樓縱目,自遠而近,宏偉壯彩。一個(gè)“鎖”字,連接雙山大江,不僅形象地描繪了龜蛇夾峙的形勢,而且暗寫(xiě)出亂石崩云、驚濤拍岸的一段江景。開(kāi)頭兩句,是登高望遠,從西望到東,從北望到南,向四面望去。下面兩句:“煙雨莽蒼蒼,龜蛇鎖大江?!币痪涫峭h景,一句是望近景。向遠處望去,煙雨茫茫?!懊n蒼”正寫(xiě)出迷茫的景象。上引王維的“山色有無(wú)中”,看遠處山色若隱若無(wú),看不分明,跟煙雨迷茫相似。近處望,看到漢陽(yáng)的龜山,武昌的蛇山,隔江相望,一“鎖"字,正好寫(xiě)出了那里江面較狹。它跟”蒼茫九派“的浩淼無(wú)邊,更具有對照作用。這樣四句合起來(lái)就構成一個(gè)廣闊雄渾深沉有力的境界。這個(gè)境界正好反映出詩(shī)人闊大的胸襟,豪邁的氣度。下闕言情,應物斯感,豪放深沉。一個(gè)“逐”字,綰合心潮江浪,不但生動(dòng)地寫(xiě)出了浪花的滾滾催進(jìn),而且隱喻洶涌澎湃、如火如荼的革命高潮?!包S鶴知何去?剩有游人處?!秉S鶴不知到哪去了,只剩下這座黃鶴樓,作為游人攬勝的圣地。這是即景生情,并無(wú)企慕仙人的意思。下面是抒革命之情,“把酒酹滔滔,心潮逐浪高!”把酒澆在滔滔的江水里,內心激動(dòng)的思潮恰似長(cháng)江中翻騰起伏的波濤那樣高,這里表示對反動(dòng)勢力斗爭到底的決心。值此大革命失敗的前夕,心情非常激動(dòng),好像追逐江中洶涌的波濤。不久毛澤東就點(diǎn)燃了秋收起義的革命烈火,建立起了井岡山革命基地,為中國革命打開(kāi)了新的局面,使中國革命走上了正軌。??這首詞,題目只標一縷,通篇只有四十四個(gè)字。但所囊括的時(shí)代氣氛、階級斗爭、路線(xiàn)斗爭和澎湃情懷,其內容之錯綜復雜,并不亞于長(cháng)篇。全詞扣緊登臨情景,突出大江形象,自然哲理、政治斗爭和革命激情三者水乳交融,主題思想特別集中、深邃和感人。寫(xiě)景以重點(diǎn)刻劃與氣氛渲染結合,抒情以寓景于情和寫(xiě)意手法相結合,境界含蓄高遠。語(yǔ)言之沉著(zhù)有力,迭詞動(dòng)詞之新穎精警,用韻之錯落有致,與內容也十分和諧。