此詩(shī)是王維《輞川集》中的一首詩(shī)。此詩(shī)的著(zhù)眼點(diǎn)不在描繪漆園的景物,而在通過(guò)跟漆園有關(guān)的典故,表明詩(shī)人的生活態(tài)度。郭璞《游仙詩(shī)》“漆園有傲吏”,側面贊美莊子的品性。詩(shī)中“古人非傲吏,自闕經(jīng)世務(wù)”,是詩(shī)人反其意而用之,說(shuō)莊子并不是傲吏。莊子之所以不求仕進(jìn),是因為自覺(jué)缺少經(jīng)國濟世的本領(lǐng)。這也是一種贊美,不過(guò)換了個(gè)角度罷了。詩(shī)人是借古人以自喻,表白自己的隱居,也決無(wú)傲世之意,頗有點(diǎn)看穿悟透的味道?!芭技囊晃⒐?,婆娑數株樹(shù)”,含蓄地透露了自己的人生態(tài)度。這兩句意思說(shuō),做一個(gè)微不足道的小官,不過(guò)是形跡之“偶寄”而已。在王維看來(lái),只要“身心相離,理事俱如”(《與魏居士書(shū)》),這樣也是很不錯的。做個(gè)漆園吏,正好可借漆園隱逸,以“婆娑數株樹(shù)”為精神寄托?!稌x書(shū)》中有“此樹(shù)婆娑,無(wú)復生意”的說(shuō)法,“婆娑”用以指樹(shù),形容其枝葉紛披,已無(wú)生機。郭璞《客傲》中又有“莊周偃蹇于漆園,老萊婆娑于林窟”的說(shuō)法,“婆娑”用以狀人,形容老萊子放浪山林,縱情自適。王維用在這里,似乎兩者兼而取之:言樹(shù)“婆娑”,是以樹(shù)喻人;言人“婆娑”,是以樹(shù)伴人??傊?,做這么一個(gè)小官,與這么幾棵樹(shù)相伴,隱于斯,樂(lè )于斯,終于斯,夫復何求。這就集中地表現了王維隱逸恬退的生活情趣和自甘淡泊的人生態(tài)度。此詩(shī)看似評論莊子,其實(shí)是詩(shī)人借莊子自喻。詩(shī)人在輞川過(guò)著(zhù)半官半隱的生活,他雙追求辟世辭喧、恬淡隱逸的生活情趣,那“偶寄一微官,婆娑數株樹(shù)”的處世態(tài)度,正是詩(shī)人心理的寫(xiě)照。此詩(shī)用典貼切,蘊藉有致,彼有特色,且與詩(shī)人的思想感情、環(huán)境經(jīng)歷融為一體,以致分不清是詠古人還是寫(xiě)自己,深蘊哲理,耐人尋味。