五月鰣魚(yú)已至燕,荔枝盧橘未應先。五月的鰣魚(yú)已從江南運到北京,荔枝和盧桔也未能搶先。
賜鮮徧及中珰第,薦熟誰(shuí)開(kāi)寢廟筵。皇帝賞賜的時(shí)鮮食品遍及到宦官宅第,時(shí)鮮祭品已熟有誰(shuí)來(lái)主持宗廟的筵席。
白日風(fēng)塵馳驛騎,炎天冰雪護江船。盡管風(fēng)沙滿(mǎn)天,送鰣魚(yú)的驛騎仍在奔馳,遇上炎熱的暑天就在江上送魚(yú)船里用冰雪護著(zhù)鰣魚(yú)。
銀鱗細骨堪憐汝,玉筯金盤(pán)敢望傳。白色的魚(yú)鱗細嫩的魚(yú)刺實(shí)在令人喜愛(ài),又豈敢盼望皇帝賞賜那玉箸金盤(pán)。
五月的鰣魚(yú)已從江南運到北京,荔枝和盧桔也未能搶先。 皇帝賞賜的時(shí)鮮食品遍及到宦官宅第,時(shí)鮮祭品已熟有誰(shuí)來(lái)主持宗廟的筵席。 盡管風(fēng)沙滿(mǎn)天,送鰣魚(yú)的驛騎仍在奔馳,遇上炎熱的暑天就在江上送魚(yú)船里用冰雪護著(zhù)鰣魚(yú)。 白色的魚(yú)鱗細嫩的魚(yú)刺實(shí)在令人喜愛(ài),又豈敢盼望皇帝賞賜那玉箸金盤(pán)。
此詩(shī)通過(guò)詠鰣魚(yú),諷刺君王重口體之養而勞民傷財,重宦官小人而忘祖宗遠君子。詩(shī)以頷聯(lián)為中堅,首聯(lián)寫(xiě)鰣魚(yú)被帝王看重,頸聯(lián)寫(xiě)營(yíng)運時(shí)情況,尾聯(lián)抒發(fā)感嘆,都為鰣魚(yú)入宮后賜宦官而不及薦祖廟而鋪設。全詩(shī)詠鰣魚(yú),但不是一般的詠物,而是重在諷刺,對比之中深含諷刺,諷刺中寓對比,相互照應。 “五月鰣魚(yú)已至燕,荔枝盧桔未應先?!眱删鋵?xiě)江南鰣魚(yú),五月就運到北京。第一句點(diǎn)出了五月間船經(jīng)過(guò)許多地方,才把這鮮美的鰣魚(yú)運到北京。此時(shí)正是鰣魚(yú)最鮮美的時(shí)候。但這時(shí)連南方的荔枝,盧橘都未能運到北京,可見(jiàn)鰣魚(yú)之鮮。詩(shī)人運用對比,揭露了封建帝王的生活需要已達到窮奢極欲的地步?!百n鮮遍及中珰第,薦熟誰(shuí)開(kāi)寢廟筵?!比木鋵?xiě)賜鰣魚(yú)給宦官而不祭宗廟。這里用“中珰”來(lái)代稱(chēng)宦官?;实郯研迈r的鰣魚(yú)賞賜給宮廷中每一個(gè)宦官之家,從中可知“皇恩浩蕩”,說(shuō)明宦官地位很高,備受恩寵。從中也可知道鰣魚(yú)的貴重、也反襯了宦官的地位和權勢。各地貢給京都的時(shí)鮮土特產(chǎn),封建帝王竟置宗廟于腦后,而先賞賜宦官,說(shuō)明了封建統治者所標榜的孝道是多么虛偽。此聯(lián)亦是下句同上句對照,諷刺意義鮮明?!鞍兹诊L(fēng)塵馳驛騎,炎天冰雪護江船?!蔽辶鋵?xiě)陸路水路送魚(yú)忙。盡管是滿(mǎn)天風(fēng)沙,送鰣魚(yú)的驛騎,仍日夜奔馳。在炎熱的暑天,江上送魚(yú)船里就用冰雪護著(zhù)魚(yú),以保持其鮮味。鰣魚(yú)運到北京其間歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦。白天信使騎著(zhù)馬在風(fēng)塵中奔馳,一路上不知累倒了多少匹健壯的馬匹。一個(gè)“馳”字、“護”字,就足以說(shuō)明封建帝王為享樂(lè )腐化的生活而不惜勞民傷財。結尾兩句寫(xiě)受賜無(wú)望的憤懣。鰣魚(yú)白鱗細骨很可愛(ài),但只有那些“玉筯金盤(pán)”才有希望得到宮中傳來(lái)的賞賜。由魚(yú)論及朝政,表示了作者對明中葉宦官專(zhuān)橫當道的莫大諷刺,亦表示詩(shī)人自己受賜無(wú)望。以此作結,既說(shuō)明了詩(shī)人的愿望,也說(shuō)明了詩(shī)人的不滿(mǎn)。全詩(shī)運用對比和襯托的手法,以突出主題。作者將諷刺性放在對比之中,用鰣魚(yú)之鮮對比宦官之貴,用不祭祖先卻先賜鰣魚(yú)對比皇帝同宦官的關(guān)系,再用運魚(yú)進(jìn)京的千辛萬(wàn)苦對比宦官正舉著(zhù)玉箸夾吃金盤(pán)中的鰣魚(yú),對比之中深含諷刺,諷刺中寓對比,相互照應,因而構成了這首詩(shī)深刻的諷刺意義。