送陸員外翻譯
注釋
1、員外:即員外郎。
2、郎署:漢郎官掌宿衛侍從,有五官、左、右三署,置五官、左、右中郎將分領(lǐng)之。此處借用漢之郎署,以指唐之 尚書(shū) 郎(郎中、員外郎)。伊人:彼人或此人。
3、顧:顧念。河北:道名,唐開(kāi)元十五道之一。
4、除:靜嘉堂本等作“隸”。征東:漢、魏之將軍名號有“征東”,此處疑以“征東”借指幽州節度使(先天二年置,天寶元年改名范陽(yáng),掌管唐東北邊地的防務(wù),轄境隸河北道,治所在幽州)。
5、拜手:拜時(shí)頭至手曰拜手。
6、南宮:尚書(shū)省。
7九河:《尚書(shū)·禹貢》:“濟、河惟兗州。九河既道(導)?!笨讉鳎骸昂铀譃榫诺?,在此州(兗州)界平原以北是?!逼皆嚎っ?,西漢置,治所在今山東平原西南。
8、七國:指幽州。幽州統郡國七,見(jiàn)《 晉書(shū) ·地理志》。唐幽州治所在薊縣(今北京城西南)。薊門(mén):又曰薊丘,故址在今北京城西南。
9、為:使。
10、更:猶“豈”。邀奇功:《 漢書(shū) ·段會(huì )宗傳》:“方今漢德隆盛,遠人賓服……愿吾子因循舊貫,毋求奇功?!?/p>
11、遲遲:緩行貌。
12、暖異同:暖嘆持論不同于人。
13、商山翁:即商山四皓。
白話(huà)譯文
郎官官署有這樣的賢人,居然保持著(zhù)古人的遺風(fēng)?;噬项櫮詈颖钡赖能娛?,詔令他入幕府參贊征東。再拜辭別了省中的長(cháng)官,從容地走出尚書(shū)省南宮。黃河九道奔流于平原外,七大郡國都在薊門(mén)關(guān)中。陰風(fēng)吹著(zhù)枯桑發(fā)出悲響,古老的關(guān)塞有茫茫飛蓬。方圓萬(wàn)里不見(jiàn)一個(gè)敵人,無(wú)限蕭條胡地早已一空。不要再耗費國力與民力,卻還想要出兵邀取奇功。我依依不舍地前來(lái)相送,緊握你手嗟嘆命運不同。你即將要立功封侯歸來(lái),可還肯來(lái)訪(fǎng)我南山老翁?