瑤草寒不死,移植滄江濱。瑤草是受寒不死的,可以移植到仙境滄江的江濱。
東風(fēng)灑雨露,會(huì )入天地春。如果遇到東風(fēng)飄灑雨露,就會(huì )與天地一道春意盎然。
予若洞庭葉,隨波送逐臣。我就像洞庭湖的落葉,隨著(zhù)風(fēng)波送你去貶謫的遠方。
思歸未可得,書(shū)此謝情人。我也思念故鄉,但也不能歸去,書(shū)此詩(shī)一首贈送給有情人,聊表心意。
瑤草是受寒不死的,可以移植到仙境滄江的江濱。 如果遇到東風(fēng)飄灑雨露,就會(huì )與天地一道春意盎然。 我就像洞庭湖的落葉,隨著(zhù)風(fēng)波送你去貶謫的遠方。 我也思念故鄉,但也不能歸去,書(shū)此詩(shī)一首贈送給有情人,聊表心意。
送郄昂謫巴中翻譯
【注釋】
①按:《羊士諤詩(shī)集》有詩(shī)題云《乾元初嚴黃門(mén)自京兆少尹貶巴州刺史》云云,詩(shī)下注云:時(shí)郄詹事昂自拾遺貶清化尉,黃門(mén)年三十余,且為府主,與郗意氣友善,賦詩(shī)高會(huì ),文字猶存。又李華《楊騎曹集序》:刑部侍郎長(cháng)安孫公逖,以文章之冠,為考功員外郎,精試群材。君與南陽(yáng)張茂之、京兆杜鴻漸、瑯琊顏真卿、蘭陵蕭穎士、河東柳芳、天水趙驊、頓丘李琚、趙郡李崿、李頎、南陽(yáng)張階、常山閻防、范陽(yáng)張南容、高平郄昂等,連年登第。
②江淹詩(shī):“瑤草正翕赩?!崩钌谱ⅲ骸艾幉?,玉芝也?!辩矗涸?shī)家甲瑤草,謂珍異之草耳,未必專(zhuān)指玉芝而言。
③《楚辭》:“洞庭波兮木葉下?!?/p>
譯文
瑤草是受寒不死的,可以移植到仙境滄江的江濱。
如果遇到東風(fēng)飄灑雨露,就會(huì )與天地一道春意盎然。
我就像洞庭湖的落葉,隨著(zhù)風(fēng)波送你去貶謫的遠方。
我也思念故鄉,但也不能歸去,書(shū)此詩(shī)一首贈送給有情人,聊表心意。