題嵩山逸人元丹丘山居翻譯
注釋
⑴廬山:在今江西九江、南康二府界內?;羯?,在今江南廬州界內。嵩山,在今河南登封、洛陽(yáng)、鞏、密四縣界內。
⑵紫云山:在綿州彰明縣西南四十里,峰巒環(huán)秀,古木樛翠,地里書(shū)謂常有紫云結其上,故名。其北為天倉,為龍洞;其東為風(fēng)洞,為仙人青龍洞,為露香臺;其西為蟆頤,為白云洞;其南為天臺,為帝舜洞,為桃溪源,為天生橋。有道宮建其中,名崇仙觀(guān),觀(guān)中有黃箓寶宮,世傳為公元736年(唐開(kāi)元二十四年)神人由他山徙置于此,宮之三十六柱皆檀木,鐵繩隱跡在焉。此山地志不載,宋魏鶴山作記,載集中。太白生于綿州,所謂家本紫云山者,蓋謂是山。
⑶《 梁書(shū) 》:“道風(fēng)素論,坐鎮雅俗?!?/p>
⑷《 楚辭 》:“仍羽入于丹丘兮,留不死之舊鄉?!?/p>
⑸閩,今福建地,在唐時(shí)為建州、福州、泉州、漳州、汀州五郡之地。東甌與閩地相連接,在唐時(shí)為溫州、臺州、處州三郡之地。秦時(shí)立閩中都,合東甌在內。至漢始分東甌,以立東海王。太白生平未嘗入閩,而溫、臺、處三州則游歷多見(jiàn)于詩(shī)歌,疑此詩(shī)所謂“閩荒”者,指東甌之地而言也。
⑹《說(shuō)苑》:禹鑿龍門(mén),辟伊闕,平治水土。
⑺ 左思 《吳都賦》:“夤緣山岳之岊?!?/p>
⑻三山:謂海中三神山。
⑼《 左傳 》:四岳三涂。杜預注:四岳,東岳岱,西岳華,南岳衡,北岳恒。蓋古稱(chēng)四岳,不兼中岳在內,后世兼中岳而言,故稱(chēng)五岳也。
⑽《 史記 ·扁鵲傳》:“竊聞高義之日久矣?!?/p>
⑾《 尚書(shū) ·梓材》:“惟其涂丹雘?!笨追f達《正義》:雘,是采色之名,有青色者,有朱色者,“炳丹雘”即炳若丹青之義。
⑿顏延年詩(shī):“芬馥歇蘭若?!崩钪芎沧ⅲ骸疤m若,香草,幽蘭、杜若也?!?/p>
⒀金藥:金丹,上藥也。
白話(huà)譯文
我原本住在四川紫云山,家父與我都一直喜歡道家精神。
常常想歸隱山林,喜歡空靈沉寂的環(huán)境。
離開(kāi)故鄉來(lái)到閩越一帶尋找大禹等的仙跡。
攀登高山,泛舟滄海,又來(lái)到廬山霍山修煉。
借助雷聲打開(kāi)人的天耳,遠聽(tīng)千里之外;居高閣玩賞霞光云影。
很喜歡登 高一 覽美景,也喜愛(ài)這種隱居生活。
在三山四岳中度過(guò)美好的時(shí)光。
老朋友元丹丘素來(lái)住在嵩山與潁水,高尚的道行連皇家都知道。
不與塵世來(lái)往,斷絕俗風(fēng)騷擾,自言山林中人。
珍惜山林美趣,不羨慕俗世的歡樂(lè )。
突然與真意相偶合,發(fā)現天機,便感覺(jué)世間的一切都索然無(wú)味。
你喜歡采擷桂枝的高潔,我也喜歡收納蘭草之清馨。
我的愛(ài)人喜歡求仙,我女兒也好道。
我們志同道合,相互幫助,一起修煉,一起升天。