春滯沅湘有懷山中翻譯
【注釋】
⑴《史記》:“浩浩沅、湘兮?!薄妒酚浾x》曰:《說(shuō)文》云:沅水出牂牁東北,流入江。湘水出零陵縣海山北,入江。按二水皆經(jīng)岳州而入大江也。后人以沅、湘為岳州之異稱(chēng)。
⑵《史記》:屈原乃作《懷沙》之賦,于是懷石,遂自投汨羅以死。
⑶《爾雅翼》:楚之風(fēng)俗,當菱熟時(shí),士女相與采之,故有《采菱》之歌以相和,為繁華流蕩之極?!墩谢辍吩疲骸吧娼闪獍l(fā)《陽(yáng)阿》?!薄蛾?yáng)阿》者,采菱之曲也。
⑷沈約詩(shī):“所愿從之游,寸心于此足?!?/p>
【譯文】
沅湘已經(jīng)是春天,暖暖的春風(fēng)綠草如煙。
自古以來(lái)的傷心人,都于此傷心斷腸。
我不是屈原那樣的《懷沙》客,但是很喜歡沅湘民歌《采菱曲》。
我的愿望就是歸隱東山,能滿(mǎn)足這點(diǎn)就可以了。