仙游渡潁水,訪(fǎng)隱同元君。到處游訪(fǎng)仙人,今天渡過(guò)潁陽(yáng)河,來(lái)拜訪(fǎng)隱士元丹丘。
忽遺蒼生望,獨與洪崖群。老元啊,你怎么丟棄天下蒼生的愿望,不去當官,卻喜歡與洪崖仙人在一起?
卜地初晦跡,興言且成文。當初選擇此地建山居的目的就為了幽靜隱蔽,每次的議論都足稱(chēng)美文。
卻顧北山斷,前瞻南嶺分。此地好風(fēng)景,北面是馬山的斷崖峭壁,南面是鹿臺山。
遙通汝海月,不隔嵩丘云。溪水連通汝河,共享一輪明月,山峰與嵩山相接,同分漫天白云。
之子合逸趣,而我欽清芬。你這個(gè)人真有閑情逸致,我可是把你佩服得不行。
舉跡倚松石,談笑迷朝曛。你在山泉松風(fēng)里就可發(fā)跡,笑看朝暮云飛雨落。
益愿狎青鳥(niǎo),拂衣棲江濆。而我卻更喜歡四處游玩,與青鳥(niǎo)為伴,棲息江湄。
到處游訪(fǎng)仙人,今天渡過(guò)潁陽(yáng)河,來(lái)拜訪(fǎng)隱士元丹丘。 老元啊,你怎么丟棄天下蒼生的愿望,不去當官,卻喜歡與洪崖仙人在一起? 當初選擇此地建山居的目的就為了幽靜隱蔽,每次的議論都足稱(chēng)美文。 此地好風(fēng)景,北面是馬山的斷崖峭壁,南面是鹿臺山。 溪水連通汝河,共享一輪明月,山峰與嵩山相接,同分漫天白云。 你這個(gè)人真有閑情逸致,我可是把你佩服得不行。 你在山泉松風(fēng)里就可發(fā)跡,笑看朝暮云飛雨落。 而我卻更喜歡四處游玩,與青鳥(niǎo)為伴,棲息江湄。
本文是李白于開(kāi)元十五年(公元727年)夏天游汝、洛時(shí)題寫(xiě)在元丹丘的潁陽(yáng)山居一詩(shī),詩(shī)前并有一《序》。元丹丘:唐道人,李白與之交厚。李前后寫(xiě)給元氏的詩(shī)文有十馀篇;從其內容看,似乎本詩(shī)文應寫(xiě)在與元氏初交之時(shí)。潁陽(yáng):《唐書(shū)·地理志》云,河南道洛州有潁陽(yáng)縣,載初元年(武則天,公元689年)析河南、伊闕、嵩陽(yáng)置武林縣,開(kāi)元十五年更名潁陽(yáng),西北有大谷故關(guān),倚箔山有鐘乳。清人王琦評價(jià)此詩(shī)說(shuō):“詩(shī)意謂潁陽(yáng)別業(yè),固盡丘壑之美,而已之所好更在江湖,是以欲與青烏相狎而棲息江漬?!笔堑美畎妆驹?shī)之意。雖說(shuō)李白本詩(shī)《序》中說(shuō):“白從之游,故有此作”,詩(shī)中也說(shuō)到“之子合逸趣,而我欽清芬。舉跡倚松石,談笑迷朝曛”;但他還是要“益愿狎青鳥(niǎo),拂衣棲江潰”,還是要迎接風(fēng)浪、云游四海,這一直是李白出川以來(lái)的心情。