我行至商洛,幽獨訪(fǎng)神仙。我來(lái)到商山看洛水,到幽靜之處訪(fǎng)神仙。
園綺復安在?云蘿尚宛然。甪里先生、夏黃公、東園公和綺里季如今在哪里?只有山上的蘿藤依然茂密。
荒涼千古跡,蕪沒(méi)四墳連。山上四座荒蕪的墳墓相連,成了千古荒涼的遺跡。
伊昔煉金鼎,何年閉玉泉?他們當初在這里煉金丹,什么時(shí)候金丹成而玉泉閉?
隴寒惟有月,松古漸無(wú)煙。只有寒山映照著(zhù)明月的冷光,千年古松也枝葉枯干,失去了往日的氛氳。
木魅風(fēng)號去,山精雨嘯旋。山中只有妖魔鬼怪在興風(fēng)作浪。
紫芝高詠罷,青史舊名傳。曾經(jīng)高聲詠唱的紫芝歌已經(jīng)停息,但是,高潔的英名卻萬(wàn)古流傳。
今日并如此,哀哉信可憐。現如今的政治局面酷似當年,歷史循環(huán),讓人悲傷!
我來(lái)到商山看洛水,到幽靜之處訪(fǎng)神仙。 甪里先生、夏黃公、東園公和綺里季如今在哪里?只有山上的蘿藤依然茂密。 山上四座荒蕪的墳墓相連,成了千古荒涼的遺跡。 他們當初在這里煉金丹,什么時(shí)候金丹成而玉泉閉? 只有寒山映照著(zhù)明月的冷光,千年古松也枝葉枯干,失去了往日的氛氳。 山中只有妖魔鬼怪在興風(fēng)作浪。 曾經(jīng)高聲詠唱的紫芝歌已經(jīng)停息,但是,高潔的英名卻萬(wàn)古流傳。 現如今的政治局面酷似當年,歷史循環(huán),讓人悲傷!
過(guò)四皓墓翻譯
【注釋】
⑴四皓:指秦漢時(shí)期四位名士?!陡呤總鳌罚核酿┱?,皆河內軹人也,或在汲。一曰東園公,二曰甪里先生,三曰綺里季,四曰夏黃公,皆修道潔己,非義不動(dòng)。秦始皇時(shí)。見(jiàn)秦政暴虐,乃退入藍田山而作歌曰:“莫莫高山,深谷透迤。曄曄紫芝,可以療饑。唐、虞世遠,吾將安歸?駟馬高蓋,其憂(yōu)甚大。富貴之畏人,不如貧賤而肆志?!蹦斯踩肷?、洛,隱地肺山,以待天下定。及秦敗,漢高聞而征之,不至。深自匿終南山,不能屈己?!短藉居钣洝罚核酿┠?,在商州上洛縣西四里?!队簞俾浴罚骸八酿┠?,在商州西四里金雞原?!?/p>
⑵商、洛,謂商山、洛水之間。
⑶江淹《別賦》:“煉金鼎而方堅?!崩钌谱ⅲ骸盁捊馂榈ぶσ??!?/p>
⑷賈公彥《周禮疏》:魅,人面獸身而四足,好惑人,山林異氣所生,為人害?!墩f(shuō)文》:魅,老精物也?!侗阕印罚荷骄?,如小兒而獨足,走向后,喜來(lái)犯人。人入山,若夜聞人音聲,大語(yǔ)其名曰“跂知”而呼之,即不敢犯人也。一名“熱內”,亦可兼呼之。又有山精,如鼓。赤色,亦一足,其名曰“暉”?!懂愒贰罚骸缎杏洝罚荷骄缛?,一足,長(cháng)三四尺,食山蟹,夜出晝藏。鮑照《蕪城賦》:“木魅山鬼,野鼠城狐,風(fēng)曝雨嘯,昏見(jiàn)晨趨?!?/p>
⑸江淹《上建平王書(shū)》:“俱啟丹冊,并圖青史?!崩钌谱ⅲ骸啊稘h書(shū)》有《青史子》,《音義》曰:古史官記事?!?/p>
【譯文】
我來(lái)到商山看洛水,到幽靜之處訪(fǎng)神仙。
甪里先生、夏黃公、東園公和綺里季如今在哪里?只有山上的蘿藤依然茂密。
山上四座荒蕪的墳墓相連,成了千古荒涼的遺跡。
他們當初在這里煉金丹,什么時(shí)候金丹成而玉泉閉?
只有寒山映照著(zhù)明月的冷光,千年古松也枝葉枯干,失去了往日的氛氳。
山中只有妖魔鬼怪在興風(fēng)作浪。
曾經(jīng)高聲詠唱的紫芝歌已經(jīng)停息,但是,高潔的英名卻萬(wàn)古流傳。
現如今的政治局面酷似當年,歷史循環(huán),讓人悲傷!