白鶴飛天書(shū),南荊訪(fǎng)高士。白鶴給我寄來(lái)天書(shū),叫我來(lái)南荊拜訪(fǎng)高人。
五云在峴山,果得參寥子。峴山頂上五彩云霞籠罩,果然你參寥子隱居此地。
骯臟辭故園,昂藏入君門(mén)。氣度高昂辭別故鄉,神采奕奕入你柴門(mén)。
天子分玉帛,百官接話(huà)言。天子賜你玉帛,百官爭著(zhù)與你搭訕。
毫墨時(shí)灑落,探玄有奇作。你揮毫如飛,器宇軒昂,探討天地玄密,文字神奇。
著(zhù)論窮天人,千春秘麟閣。著(zhù)作幽深,窮天人之理;可以高藏密閣留芳千古。
長(cháng)揖不受官,拂衣歸林巒。你對皇上長(cháng)揖不接受官職,拍拂衣袖,回歸山林隱居。
余亦去金馬,藤蘿同所歡。我也從翰林金馬門(mén)辭別回山,喜愛(ài)山野是我們的共同愛(ài)好。
相思在何處?桂樹(shù)青云端。何處是我們理想境界?青云上端清香的桂花樹(shù)。
白鶴給我寄來(lái)天書(shū),叫我來(lái)南荊拜訪(fǎng)高人。 峴山頂上五彩云霞籠罩,果然你參寥子隱居此地。 氣度高昂辭別故鄉,神采奕奕入你柴門(mén)。 天子賜你玉帛,百官爭著(zhù)與你搭訕。 你揮毫如飛,器宇軒昂,探討天地玄密,文字神奇。 著(zhù)作幽深,窮天人之理;可以高藏密閣留芳千古。 你對皇上長(cháng)揖不接受官職,拍拂衣袖,回歸山林隱居。 我也從翰林金馬門(mén)辭別回山,喜愛(ài)山野是我們的共同愛(ài)好。 何處是我們理想境界?青云上端清香的桂花樹(shù)。
贈參寥子翻譯
白鶴給我寄來(lái)天書(shū),叫我來(lái)南荊拜訪(fǎng)高人。
峴山頂上五彩云霞籠罩,果然你參寥子隱居此地。
氣度高昂辭別故鄉,神采奕奕入你柴門(mén)。
天子賜你玉帛,百官爭著(zhù)與你搭訕。
你揮毫如飛,器宇軒昂,探討天地玄密,文字神奇。
著(zhù)作幽深,窮天人之理;可以高藏密閣留芳千古。
你對皇上長(cháng)揖不接受官職,拍拂衣袖,回歸山林隱居。
我也從翰林金馬門(mén)辭別回山,喜愛(ài)山野是我們的共同愛(ài)好。
何處是我們理想境界?青云上端清香的桂花樹(shù)。