古風(fēng)·丑女來(lái)效顰翻譯
注釋
⑴“丑女”二句:《莊子·天運》:“西施病心而顰(皺眉),其里之丑人見(jiàn)而美之(認為這樣很美),歸亦捧心而顰。其里之富人見(jiàn)之,堅閉門(mén)而不出,貧人見(jiàn)之,攜妻子而去之走(逃跑)?!边@個(gè)故事成為后世“丑女效顰”的典故,意謂單從表面學(xué)習模仿,想弄巧反成拙。
⑵“壽陵”二句:《莊子·秋水》:“子獨(難道)不聞夫壽陵余子(未應丁夫者)之學(xué)行于邯鄲與?未得國能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳?!边@個(gè)故事成為后世“邯鄲學(xué)步”的典故,意謂一味模仿,不僅學(xué)而無(wú)成還會(huì )失掉固有本色。
⑶“一曲”二句:謂以生硬的方法,費盡功夫,完成一篇形式華麗浮靡的小作品,失去文章的自然本性。典出西漢揚雄《揚子·法言·吾子》斐然,有文采的樣子。子,小貌。雕蟲(chóng),即雕蟲(chóng)小技。比喻微小的技能。
⑷“棘刺”二句:《韓非子·外儲說(shuō)左上》:“燕王好微巧,衛人曰:‘能以棘刺之端為母猴?!嗤鯋傊?,養以五乘之奉。王曰:‘吾試觀(guān)客為棘刺之母猴?!驮唬骸酥饔^(guān)之,必半歲不入宮,不飲酒食肉。雨霽日出,視之晏陰(晴天陰處)之間,而棘刺之母猴乃可見(jiàn)也?!嗤跻蝠B衛人,不能觀(guān)其母猴。鄭有臺下之冶者,謂燕王曰:‘臣,削者也。諸微物必以削削之,而所削必大于削,今棘刺之端不能容其鋒,難以制棘刺之端。王試觀(guān)客之削,能與不能可知也?!踉唬骸??!^衛人曰:‘客為棘刺之端以削,吾欲觀(guān)見(jiàn)之?!驮唬骸颊堉崛≈??!蛱??!边@個(gè)故事成為后世“棘刺沐猴”的典故,意謂虛妄欺騙或艱辛而又難成的事業(yè)。
⑸“功成”句:暗用《莊子·列御寇》中“屠龍之技”的典故:朱泙漫向支離益學(xué)習殺龍,耗盡了千金家產(chǎn),用了三年時(shí)間,學(xué)成了屠龍的本領(lǐng)卻沒(méi)有用武之處。意謂高超而沒(méi)有實(shí)用價(jià)值的技藝。
⑹楚楚:鮮明貌。
⑺“大雅”二句:痛惜雅頌風(fēng)骨淪喪,亟望詩(shī)風(fēng)能復古道。此二句為錯綜倒裝句,語(yǔ)義為贊美周文王的雅頌之詩(shī)風(fēng),早已淪喪,令人思念。
⑻“安得”二句:《莊子·徐無(wú)鬼》:“莊子送葬,過(guò)惠子之墓,顧謂其從者曰:“郢人堊漫(用白泥涂飾)其鼻端,若蠅翼。使匠石斫之,匠石運斤(揮動(dòng)斧子)成風(fēng),聽(tīng)(任隨)而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,招匠石曰:‘嘗試為寡人為之?!呈唬骸紕t嘗能斫之,雖然,臣之質(zhì)(斫的對象)死久矣?!苑蜃又酪?,吾無(wú)以為質(zhì)矣,吾無(wú)與言之矣?!边@個(gè)故事后世成為典故,以“運斤(斧子)成風(fēng)”謂精湛的技藝,高明的手段;以“郢中之質(zhì)”謂施展技藝一手段的必要合作者。
白話(huà)譯文
東鄰丑女也學(xué)西施的樣子頻皺其眉,四部之人見(jiàn)了她的怪模樣都嚇了一跳。一個(gè)壽陵少年到邯鄲學(xué)步,結果連故步也失掉了,徒使邯鄲人嘲笑了一番。斐然子一曲雖然能?chē)W眾取寵,但卻雕飾過(guò)甚而失去了本真。用三年的時(shí)間,在一個(gè)棘刺的尖上雖能雕出一個(gè)田猴,維妙維肖,楚楚動(dòng)人,但徒勞費神,功成而無(wú)所用。像《詩(shī)經(jīng)·大雅》中的《文王》等篇和《頌》中的典雅詩(shī)篇如今已很少見(jiàn)了。要是能夠再遇到"鄒中質(zhì)"這樣的對象,我也能敬到中的石匠一樣,運斤成風(fēng),一展絕技。