古風(fēng)·青春流驚湍翻譯
【注釋】
⑴“青春”句:謂青春時(shí)光疾速流逝,如同急湍。青春,春天。湍,急流的水。
⑵“朱明”句:謂夏天急速迫近。朱明,夏天。薄,迫近。
⑶光風(fēng):雨止日出,日麗風(fēng)和的景象。
⑷葵藿:野菜名。
⑸零落:草葉墮曰零,木葉墮曰落。
【譯文】
春天如飛流,驚馳而去;夏火炎炎,很快就來(lái)到。
卻不忍心看這秋天的蓬蒿,隨風(fēng)飄蕩無(wú)根系。
夏雨過(guò)后的風(fēng)凋謝了美麗的蘭花,白慘慘的秋露凋零了草木。
期待中的美人已青春不再,草木也一天一天地凋零。