由于賀知章這次是以道士的身份告老還鄉的,而李白此時(shí)也正尊崇道學(xué),因此詩(shī)中都圍繞著(zhù)“逸興多”三字,以送出家人的口氣來(lái)寫(xiě)的。鏡湖是紹興地方的風(fēng)景名勝,以湖水清澄而聞名于世。李白想象友人這次回鄉,一定會(huì )對鏡湖發(fā)生濃厚的興趣,在那兒終日泛舟遨游的。為了突出賀知章的性格,詩(shī)中不再以賓客或賀監的官銜稱(chēng)呼他,而干脆稱(chēng)他為“狂客”,因賀知章晚年曾自號“四明狂客”?!百e客”到底沾上些官氣,與道士的氣息不相投合,而“狂客”二字一用,不僅除了官氣,表現了友人的性格,而且與全詩(shī)的基調非常吻合。晉代的大書(shū)法家王羲之記載的蘭亭盛會(huì )就發(fā)生在賀知章的故鄉山陰。而賀知章本人也是著(zhù)名的書(shū)法家,這就使詩(shī)人想起了一個(gè)故事:據《太平御覽》卷二三八記載,王羲之很喜歡白鵝,山陰地方有個(gè)道士知道后,就請他書(shū)寫(xiě)道教經(jīng)典之一的《黃庭經(jīng)》,并愿意以自己所養的一群白鵝來(lái)作為報酬。由此詩(shī)人說(shuō),此次賀知章回鄉,恐怕也會(huì )有道士上門(mén)求書(shū)。當年王羲之書(shū)寫(xiě)《黃庭經(jīng)》換白鵝的事情,那又要在山陰發(fā)生了。所以,末二句表面上是敘述王羲之的故事,實(shí)際上是借此故事來(lái)寫(xiě)賀知章,盛贊賀知章書(shū)法的高超絕妙。這首詩(shī)基本是李白信手拈來(lái)之作,但他一下就抓住了兩樣東西:一個(gè)是紹興的鏡湖,另一個(gè)便是王羲之當年寫(xiě)字換鵝的故事。全詩(shī)實(shí)際上所寫(xiě)的也就是這兩件事。但它們卻都恰能表現出友人故鄉即山陰的地方特色,同時(shí)也都能顯示出賀知章這個(gè)人的性格特點(diǎn)和才華所在。李白當時(shí)并未去過(guò)山陰,因此詩(shī)中所謂的“鏡湖”、“山陰道士”之類(lèi),實(shí)際上還都是贈別友人時(shí)的一種想象之詞。由此可見(jiàn)詩(shī)人爐火純青的詩(shī)藝。