軍中醉飲寄沈八、劉叟(一作暢當詩(shī))翻譯
單復編在廣德二年之夏,時(shí)在嚴武幕中也?!绢欁ⅰ俊段脑酚⑷A》載暢當作。黃伯愚編為少陵詩(shī)。黃山谷在蜀道見(jiàn)古石刻有唐人詩(shī),以老杜“酒渴愛(ài)清江”為韻。
酒渴愛(ài)江清①,余酣漱晚汀。軟沙欹坐穩,冷石醉眠醒。野膳隨行帳②,..華音發(fā)從伶③。數杯君不見(jiàn)④,都已遣沉冥⑤。
(此詩(shī)不樂(lè )居幕府而作也。上四言草堂醉后,有倘佯自得之興。下四言軍中陪宴,非豪飲暢意之時(shí)。沈劉蓋草堂同飲者,故寄詩(shī)以見(jiàn)意?!抖乓堋芬哉聻榈箶?,從既醉已后,溯軍中初飲之事。但飲只數杯,何至酒渴而漱,坐眠方醒乎,首尾不相合矣。又盧注謂座中不見(jiàn)兩君,故數杯便覺(jué)沉冥,此說(shuō)亦非,軍中設宴,原非幽人同席,何必以不見(jiàn)為悵耶。此須依《杜臆》作十字句,言數杯之后,君不見(jiàn)我沉冥乎。)
①《世說(shuō)》:劉伶病酒,渴甚。②庾信詩(shī):“野膳唯藜藿?!雹廴A音,謂奏中華之音,見(jiàn)與巴渝之調不同。④庾信詩(shī):“數杯還已醉?!雹荨稉P子法言》:“蜀莊沉冥?!崩钴壸?,“沉冥,猶玄寂,泯然無(wú)跡之貌?!薄妒勒f(shuō)》:王右軍曰:“古之沉冥,何以過(guò)此?!?/p>
-----------仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》-----------